已閱讀1頁,還剩56頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、本次翻譯項目的原文選自《2016年河南省政府工作報告》,文本屬于政論文體。文本內(nèi)容以政治為核心,涉及河南省過去一年內(nèi)的工作回顧以及當(dāng)年工作任務(wù)的部署,內(nèi)容力求全面客觀,突出重點,具有鮮明的政治特色。其語言具有獨特的文體特點:報告反映中國社會發(fā)展和文化,出現(xiàn)了大量的中國特色詞匯;句子偏長,句型單一,連接成分不多;多祈使結(jié)構(gòu)和口號型句子主語缺乏;句子間沒有明確的邏輯關(guān)系等。
本文共分為四個部分,即項目簡介、翻譯過程、翻譯案例分析和
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《2014年河南省政府工作報告》(節(jié)選)的翻譯報告.pdf
- 《2016年安徽省政府工作報告》模擬翻譯實踐報告.pdf
- 《2014年河南省政府工作報告》(節(jié)選)的翻譯報告_8145.pdf
- 《2013年山東省政府工作報告》翻譯實踐報告.pdf
- 2019年省政府工作報告
- 湖南省政府工作報告口譯實踐報告.pdf
- 《2012年安徽省政府工作報告》翻譯報告.pdf
- 《2015年山東省政府工作報告》漢日翻譯實踐報告.pdf
- 《2016年江蘇省政府工作報告》英譯項目報告.pdf
- 《2014年河南省政府工作報告》(第3部分)翻譯報告_14262.pdf
- 《衡陽市2016年政府工作報告》翻譯實踐報告.pdf
- 《2015年遼寧省政府工作報告》(節(jié)選)的翻譯實踐報告.pdf
- 2016年政府工作報告模擬口譯實踐報告.pdf
- 《2014年湖南省政府工作報告》的翻譯報告.pdf
- 《2016年政府工作報告》模擬口譯實踐報告.pdf
- 《2015年政府工作報告》漢英翻譯實踐報告.pdf
- 2016年政府工作報告(提綱)
- 目的論視角下的《2014年河南省政府工作報告》英譯報告.pdf
- 青海省政府工作報告2017
- 《2013年寧夏政府工作報告》翻譯實踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論