版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、九十年代以來,現(xiàn)代傳媒的高度發(fā)達(dá)改變了人類文化傳播的總體格局。電視劇的繁榮與文學(xué)中心地位的旁落使文學(xué)與影視的“聯(lián)姻”成為一個(gè)普遍的文化現(xiàn)象。在已然商業(yè)化了的文化市場(chǎng)上,電視劇的熱播伴隨其小說原著的暢銷,二者形成雙贏的局面。 在眾多形形色色的改編文本中,由女性作家作品改編的不在少數(shù),這些作品被搬上熒屏后都獲得了不俗的收視率。然而在這鬧熱的背后,只要細(xì)心觀察就會(huì)發(fā)現(xiàn),作為女性作家,其作品往往會(huì)有一個(gè)女性立場(chǎng),顯現(xiàn)出一種鮮明的女性意識(shí)
2、,亦或是表現(xiàn)出一種細(xì)膩、感傷的女性氛圍,而改編成電視劇后,這種立場(chǎng)和意識(shí)卻往往被削弱或消解了,代之以或隱或顯的以男權(quán)文化為底蘊(yùn)的大眾文化的價(jià)值觀。 在這種情境下,論者選取《永遠(yuǎn)有多遠(yuǎn)》、《生活秀》、《空鏡子》這三個(gè)具體文本以及根據(jù)它們所改編的同名電視劇為代表,從改編的角度,以一種女性主義的視角和批評(píng)立場(chǎng)出發(fā)予以分析,對(duì)這一文化現(xiàn)象進(jìn)行性別的和大眾文化意義上的研究,深入考察女性小說在大眾文化體系中的再生產(chǎn)以及大眾傳媒對(duì)其進(jìn)行的改造
3、、利用和解構(gòu),并由此探查在20世紀(jì)90年代以來中國社會(huì)文化的大背景中,控制大眾文化敘事邏輯形成的權(quán)力關(guān)系以及觀眾尤其是女性觀眾對(duì)電視劇這一大眾文化產(chǎn)品的認(rèn)同與接受問題,從而揭示出女性作家和她們的作品在大眾傳媒時(shí)代所必然承受的文化宿命。 筆者擬從三個(gè)部分展開對(duì)文本的分析: 第一部分著重論述兩個(gè)問題。一是改編成電視劇后男性視點(diǎn)對(duì)小說原著女性視點(diǎn)的置換;二是電視改編如何根據(jù)男權(quán)制的意識(shí)形態(tài)對(duì)小說中的女性形象進(jìn)行類型化的處理,由
4、此揭示出改編這一再創(chuàng)造的過程是怎樣對(duì)小說進(jìn)行二度編碼,以構(gòu)建男權(quán)文化之鏡的。 第二部分主要論述改編后電視劇是如何繪制結(jié)局的命運(yùn)圖景以達(dá)到置換意義體系、囚困女性本真的目的。劇本讓男性重新?lián)?dāng)起價(jià)值評(píng)判者的重任,通過結(jié)局處男性的認(rèn)可、男性的選擇將價(jià)值認(rèn)同賦予那些與男權(quán)主義的價(jià)值觀和傳統(tǒng)的倫理道德觀念相契合的女性,給予她們一個(gè)虛幻的“幸?!苯Y(jié)局,同時(shí)否定、放逐、懲罰與傳統(tǒng)女德相悖的女性,徹底顛覆了原著女性主義的價(jià)值觀。 第三部
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 電影改編中的敘事轉(zhuǎn)換——以小說活著的電影改編為例
- 媒介偏向研究——以謝爾頓小說的電影改編為例
- 嚴(yán)歌苓小說改編電視劇的探究——以小說小姨多鶴的改編為例
- 媒介變化與敘事轉(zhuǎn)換——以陳凱歌的電影改編為例
- 電影改編中的敘事轉(zhuǎn)換——以小說《活著》的電影改編為例_23618.pdf
- 嚴(yán)歌苓小說改編電視劇的探究——以小說《小姨多鶴》的改編為例_894.pdf
- 短篇小說改編為電影的改編方法研究
- 大眾文化燭照下的媒介敘事轉(zhuǎn)變——以張愛玲小說的電視劇改編為例.pdf
- 動(dòng)漫改編為移動(dòng)平臺(tái)游戲研究
- 論文化消費(fèi)時(shí)代小說的影像化——以麥家小說改編為例
- 想象上海的方式——以王安憶的《長恨歌》及其改編為線索.pdf
- 小說敘事與舞臺(tái)交流——以五安憶小說創(chuàng)作與戲劇改編為例
- 張愛玲小說女性意識(shí)在電影改編中的流變
- 鋦瓷者 生活秀
- 論保護(hù)作品完整權(quán)——以文學(xué)作品的電影改編為視角.pdf
- mba論文論文化消費(fèi)時(shí)代小說的影像化——以麥家小說改編為例pdf
- 女性意識(shí)的缺失
- 古代文學(xué)經(jīng)典與影視改編一以西游記相關(guān)影視改編為例
- 傳統(tǒng)道德價(jià)值觀轉(zhuǎn)換與影像傳播研究——以趙氏孤兒影視改編為例
- 《再生緣》女性意識(shí)背后的男性意識(shí).pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論