版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、存現(xiàn)句是根據(jù)語義范疇劃分出來的一種特殊的句子類型,體現(xiàn)了漢語作為話題突出型語言的典型特征,是現(xiàn)代漢語中比較有特點的一種句式。從對外漢語教學的角度看,存現(xiàn)句既是一個語法教學的重點,也是一個難點。針對這種現(xiàn)象,本文采用調(diào)查問卷的方法收集語料,利用偏誤分析和對比分析的方法來分析所收集到的語料,從而歸納出以英語為母語的外國留學生在學習漢語存在句時產(chǎn)生偏誤的具體原因,并提出相應(yīng)的教學建議。
第一章:緒論;主要敘述本文的研究背景,并從選題
2、目的和意義,研究概況和本文相關(guān)的研究工作三個方面展開論述。研究綜述主要從存現(xiàn)句漢語本體部分和對外漢語教學兩個方面展開論述,分析漢語存現(xiàn)句的研究現(xiàn)狀。
第二章:漢語存現(xiàn)句的界定、標準和分類;在梳理前任研究成果的基礎(chǔ)上,介紹了存現(xiàn)句的界定標準,討論了存現(xiàn)句不同的分類方法,從對外漢語教學的角度,對存現(xiàn)句進行了簡單分類,并做了相應(yīng)的簡要介紹。
第三章:漢語存現(xiàn)句分布與習得情況考察;本章首先從對外漢語教材中存現(xiàn)句的分布編排情況
3、出發(fā),然后對語料庫和測試卷中的存現(xiàn)句習得情況進行考察。
第四章:母語為英語的留學生漢語存現(xiàn)句偏誤分析;本章以母語為英語的留學生為研究對象,對其在使用漢語存現(xiàn)句時產(chǎn)生的偏誤進行分析,進而劃分偏誤類型;并從相應(yīng)的母語負遷移、目的語知識過度泛化、文化差異、學習策略和交際策略等角度對產(chǎn)生的偏誤進行原因分析;最后,運用偏誤分析理論和對比分析理論歸納總結(jié)。
第五章:對外漢語存現(xiàn)句教學建議;根據(jù)第四章的偏誤原因分析,從教師、教材等
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語為母語的留學生習得漢語比較句偏誤分析及對策.pdf
- 以英語為母語的留學生習得“是……的”句的偏誤分析.pdf
- 母語為英語的留學生“把”字句學習偏誤分析.pdf
- 英語為母語的留學生漢語多項狀語語序偏誤分析.pdf
- 留學生漢語存在句偏誤分析及教學設(shè)計.pdf
- 以俄語為母語留學生習得漢語“被”字句的偏誤分析及教學建議.pdf
- 韓國留學生流語存現(xiàn)句偏誤研究.pdf
- 以英語為母語的留學生習得“了”的偏誤分析.pdf
- 留學生量詞“個”的偏誤分析及教學建議.pdf
- 母語為阿拉伯語的留學生學習漢語的偏誤分析及教學建議.pdf
- 母語為英語的留學生習得漢語趨向補語偏誤分析.pdf
- 母語為英語的留學生習得漢語補語的偏誤分析及教學策略.pdf
- 英語為母語的留學生形容詞使用與偏誤分析.pdf
- 留學生漢語比較句偏誤分析.pdf
- 母語為英語的留學生動賓式離合詞使用偏誤分析及漢語教學.pdf
- 母語為英語的外國留學生“在+處所”結(jié)構(gòu)偏誤分析研究.pdf
- 以英語為母語的留學生漢語標點符號使用偏誤分析.pdf
- 以英語為母語的留學生漢語正反問句使用偏誤分析.pdf
- 以英語為母語的留學生漢語語氣助詞的偏誤分析.pdf
- 母語為英語的留學生漢語二語語調(diào)偏誤研究.pdf
評論
0/150
提交評論