對(duì)漢俄中介語(yǔ)中負(fù)遷移現(xiàn)象的研究.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩36頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、1972年,塞林格提出了“中介語(yǔ)”這一概念。此后對(duì)中介語(yǔ)的研究成為語(yǔ)言學(xué)研究的熱點(diǎn)。中介語(yǔ)是處于母語(yǔ)和目的語(yǔ)中間狀態(tài)的語(yǔ)言系統(tǒng)。中介語(yǔ)的形成離不開(kāi)母語(yǔ)的遷移作用,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí),母語(yǔ)的語(yǔ)言系統(tǒng)早已形成,而這個(gè)系統(tǒng)勢(shì)必會(huì)對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)造成影響。在俄語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,由于中國(guó)俄語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)俄語(yǔ)的詞匯、語(yǔ)法、文化等不夠熟悉,漢語(yǔ)語(yǔ)言系統(tǒng)常常對(duì)俄語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生影響,從而產(chǎn)生大量的語(yǔ)言負(fù)遷移現(xiàn)象,給俄語(yǔ)學(xué)習(xí)帶來(lái)困難。本文從詞匯層面、語(yǔ)法層面、文化層面分別分

2、析和研究漢語(yǔ)對(duì)俄語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生的負(fù)遷移現(xiàn)象,從而指導(dǎo)俄語(yǔ)教學(xué)。 本文由目錄、引言、三大章及結(jié)語(yǔ)組成。 引言回顧了語(yǔ)言遷移研究的發(fā)展時(shí)期,分析了在中介語(yǔ)理論下研究語(yǔ)言遷移的必要性和優(yōu)越性。 第一章為理論基礎(chǔ)。分別對(duì)中介語(yǔ)理論和語(yǔ)言遷移理論進(jìn)行了闡述,闡述了中介語(yǔ)的概念、中介語(yǔ)的特點(diǎn)、中介語(yǔ)形成的根源以及語(yǔ)言遷移含義、認(rèn)知心理學(xué)理論與語(yǔ)言遷移、語(yǔ)言遷移的主要表現(xiàn)形式。 第二章是論文的核心部分。該部分運(yùn)用大量語(yǔ)料,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論