版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、作為一種普遍的語言現(xiàn)象,善意謊言在人們的日常交際中擔(dān)任著一定的角色。善意謊言的研究屬于謊言研究范疇。近些年來,自眾多學(xué)者開始從不同角度對謊言加以廣泛關(guān)注,一些學(xué)者也開始研究善意謊言現(xiàn)象。部分學(xué)者較為注重善意謊言的定義、特點(diǎn)和分類,也有學(xué)者利用語用和認(rèn)知的相關(guān)理論對善意謊言現(xiàn)象進(jìn)行研究。但是以前的研究者只是靜態(tài)地描寫或部分地解釋了善意謊言現(xiàn)象,都不能從綜觀的角度對這種語言現(xiàn)象進(jìn)行全面系統(tǒng)的闡釋。本文試圖在維索爾倫的語用綜觀框架下通過順應(yīng)論
2、從四個(gè)方面來分析善意謊言現(xiàn)象。
善意謊言的使用與認(rèn)知、社會(huì)、心理等因素密切相關(guān),同時(shí)它還是受不斷變化的交際語境影響的動(dòng)態(tài)過程。而順應(yīng)論是一個(gè)從社會(huì)、心理和認(rèn)知的綜觀角度來分析語用問題的理論,因而,它可以給善意謊言一個(gè)更有說服力的解釋。本研究也可幫助交際者正確、恰當(dāng)?shù)卣J(rèn)識(shí)和使用善意謊言,以提高人們的交際能力和溝通能力,保證在特殊意圖下的交際順利完成。本研究的例證主要選自三個(gè)方面:日常交際片段,文學(xué)作品和電視節(jié)目。
善意
3、謊言是一個(gè)不斷選擇的過程,同時(shí)也是一種為實(shí)現(xiàn)特定交際目的而形成的順應(yīng)性結(jié)果。為了達(dá)到交際目的,說話人選擇善意謊言作為策略去順應(yīng)特定的交際語境,其中包括對物理世界、社交世界和心理世界的順應(yīng)。除了語境,語言使用者還需在善意謊言的組織過程中對語言結(jié)構(gòu)作出順應(yīng)。也即,人們在交際中需要從語言結(jié)構(gòu)的不同層面作出選擇。隨著交際語境的不斷變化,善意謊言的使用也具有動(dòng)態(tài)順應(yīng)性,可以對語境和結(jié)構(gòu)作出動(dòng)態(tài)的順應(yīng),靈活地安排話語的結(jié)構(gòu)。最后,通過分析善意謊言和
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 順應(yīng)論視角下的反諷研究.pdf
- 善意的謊言作文
- 順應(yīng)論視角下的蓄意歧義研究.pdf
- 順應(yīng)論視角下的語用失誤研究.pdf
- 順應(yīng)論視角下的閃避回答研究.pdf
- 順應(yīng)論視角下的中國英語研究.pdf
- 順應(yīng)論視角下的冗余現(xiàn)象.pdf
- 順應(yīng)論視角下的翻譯語境研究.pdf
- 善意的謊言辯論詞
- 善意的謊言辯論稿
- 順應(yīng)論視角下的唐詩英譯.pdf
- 善意的謊言辯論會(huì)稿
- 順應(yīng)論視角下的漢語歌詞英譯.pdf
- 順應(yīng)論視角下中式菜名英譯研究.pdf
- 租女友回家善意謊言
- 順應(yīng)論視角下的英語轉(zhuǎn)喻形成機(jī)制研究.pdf
- 順應(yīng)論視角下伯爵家書的翻譯
- 順應(yīng)論視角下外交語言的語用模糊研究.pdf
- 順應(yīng)論視角下的英語諺語模因研究.pdf
- 順應(yīng)論視角下李清照詩詞的英譯對比研究.pdf
評論
0/150
提交評論