

已閱讀1頁(yè),還剩30頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、“不可譯性”理論出現(xiàn)于約翰·卡特福德的《翻譯的語(yǔ)言學(xué)理論》一書(shū)中??ㄌ馗5绿岢龅摹安豢勺g性”并不是指語(yǔ)言是不可以翻譯的,而是指譯文無(wú)法將原語(yǔ)所具備的功能完全對(duì)等譯出。他將翻譯中出現(xiàn)的“不可譯現(xiàn)象”分為語(yǔ)言上的和文化上的兩種類(lèi)型。在書(shū)中的最后卡特福德還提出相應(yīng)的解決辦法,為后人解決相關(guān)問(wèn)題拓寬了思路。
電影《阿甘正傳》是一部讓人推崇的影片。人物對(duì)白清晰易懂,整部影片蘊(yùn)含著大量美國(guó)歷史和風(fēng)土人情方面的知識(shí)。而對(duì)白譯文的翻譯是否貼切
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 阿甘正傳劇本
- 電影《阿甘正傳》中英文雙字幕
- 《阿甘正傳》鏡頭分析
- 《阿甘正傳》英語(yǔ)ppt
- 電影《阿甘正傳》對(duì)白的會(huì)話含義分析.pdf
- 電影《阿甘正傳》觀后感700字
- 電影《阿甘正傳》全部臺(tái)詞中英文對(duì)照
- 論電影《阿甘正傳》的文化創(chuàng)意及其影響
- 電影《阿甘正傳》全部臺(tái)詞中英文對(duì)照
- 同聲傳譯
- 視聽(tīng)語(yǔ)言分析之阿甘正傳
- 關(guān)于電影阿甘正傳言語(yǔ)幽默的語(yǔ)用研究.pdf
- 電影阿甘正傳中委婉語(yǔ)的語(yǔ)用研究.pdf
- 《阿甘正傳》觀后感
- 解讀電影《阿甘正傳》的敘事特色和語(yǔ)言觀
- 同聲傳譯詳解
- 同聲傳譯20838
- 《阿甘正傳》文化拾遺
- 阿甘正傳影評(píng)(精選8篇)
- 電影阿甘正傳臺(tái)詞中英文對(duì)照完整版
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論