

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、介詞(包括方位介詞)早在傳統(tǒng)語法時代就進入了研究者的視野。傳統(tǒng)語法時代的學者們認為,介詞是通過和名詞或功能上相當于名詞的成分結(jié)合構(gòu)成名詞短語來表達某種特定關(guān)系的語言形式?;谶@樣的觀點,傳統(tǒng)語法學家們對介詞在不同場合、搭配中的用法進行了描述與分析,有的學者還根據(jù)時間、地點、因果關(guān)系和手段等范疇對介詞的用法進行分門別類。從總體來看,傳統(tǒng)語法對介詞所做的研究主要是對介詞的用途進行概括和分類。結(jié)構(gòu)主義語言學認為,語言中數(shù)量不多的介詞只是一種功
2、能詞,沒有像實詞一樣的詞匯意義。由于基于形式主義的轉(zhuǎn)換生成語法所研究的重點是句法,語義從一開始就處在次要位置,語義的研究只是句法研究的副產(chǎn)品,因此,轉(zhuǎn)換生成語法對(方位)介詞的語義的問題談不上有什么系統(tǒng)研究。 二十世紀八十年代末發(fā)展起來的認知語言學,基于不同于結(jié)構(gòu)主義語言學與轉(zhuǎn)換生成語法的哲學基礎和語言觀,從認知的視角為語言研究開辟了一條新的途徑。認知語言學是一個以語義為中心的新的語言流派和研究方法。按照認知語言學的觀點,具有特
3、定生理構(gòu)造的人在和所居住的物質(zhì)環(huán)境互動的過程中逐漸形成了若干意象圖式。這些意象圖式對人類語言具有十分重要的意義,它們是語義構(gòu)建的認知基礎。在認知語言學中,意象圖式指的是“人類經(jīng)驗和理解中一種聯(lián)系抽象關(guān)系和具體意象的組織結(jié)構(gòu),是反復出現(xiàn)的對知識的組織形式,是理解和認知更復雜概念的基本結(jié)構(gòu)?!?(趙艷芳,2001:68)意象圖式還可以通過隱喻投射,即從具體的空間域(始發(fā)域)投射到各種抽象的非空間域(目的域),從而使方位介詞的語義得到進一步擴
4、展與其抽象義的形成。 本研究的主要目的是在認知語言學理論框架下從認知角度分析方位介詞語義的構(gòu)建,并在此基礎上探討方位介詞的翻譯策略。關(guān)于方位介詞的翻譯,國內(nèi)學者已提出了不少頗有見地的觀點與具體的翻譯方法,如轉(zhuǎn)化法(馮麗,2003;何曉煒,1995)、省略法(于艷紅,2005;楊喜存,2000)以及增補法(關(guān)哲,1998;田齊飛,2005)等等。但從認知語言學的視角看,關(guān)于方位介詞翻譯的傳統(tǒng)研究存在兩個明顯的缺陷: (1)由于它們
5、大都是譯者基于自身經(jīng)驗的一些翻譯技巧的總結(jié),且?guī)в泻軓姷闹饔^色彩,所以往往難以達成共識。(2)由于缺乏一個完整的、系統(tǒng)的理論基礎,關(guān)于方位介詞翻譯的傳統(tǒng)研究缺乏科學性,對翻譯實踐的指導作用也存在明顯的局限性。 “翻譯的實質(zhì)就是語際的意義轉(zhuǎn)換?!?(劉宓慶,1999)認知語言學認為,語言是人的認知對客觀世界的經(jīng)驗進行組織的結(jié)果,語義的構(gòu)建與人的認知密切相關(guān)。從認知語言學的角度來看,作為語言重要組成部分的方位介詞在認知上同樣是有理可
6、據(jù)的?;谶@樣的認識,我們認為把方位介詞的翻譯研究建筑在對方位介詞的認知本質(zhì)與方位介詞語義構(gòu)建的認知機制的基礎上,即以認知為取向,更符合語言的本質(zhì)、理論基礎更為可靠、對翻譯實踐的指導更為有效。 本研究的探討的具體問題包括:(1)方位介詞的認知基礎是什么?(2)方位介詞語義構(gòu)建的認知機制是什么?(3)方位介詞語義的認知闡釋對方位介詞的翻譯有何啟示? 本研究運用認知語言學家蘭蓋克的射體一界標理論分析方位介詞的認知基礎與方位介
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語空間介詞語義延伸的認知研究.pdf
- 英語介詞on和漢語方位詞“上”的認知——語義對比研究.pdf
- 心理動詞語義句法研究的認知視角.pdf
- 介詞off的認知語義研究
- 英語介詞的認知語義研究.pdf
- 從認知語義角度看修辭詞語的翻譯.pdf
- 轉(zhuǎn)喻構(gòu)建的認知視角與轉(zhuǎn)喻翻譯的策略研究.pdf
- 認知語言學視角下空間介詞IN,ON,AT語義習得研究.pdf
- 英語介詞through多義的認知語義研究.pdf
- 對英語介詞To的認知語義學研究.pdf
- 人體詞語語義轉(zhuǎn)移的認知研究.pdf
- 漢語和塞語介詞語義對比.pdf
- 中國英語學習者方位介詞的認知圖式研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語光桿名詞語義的認知語法研究-情境植入視角.pdf
- 英語人體名詞語義擴展的認知研究.pdf
- 面向篇章的介詞語義分析及其在產(chǎn)品設計中的應用.pdf
- 英漢空間方位詞的認知語義對比.pdf
- 表示方位的介詞
- 認知語義視角下的“欲望”研究.pdf
- 英語點面體介詞語義網(wǎng)絡隱喻機制建構(gòu)研究.pdf
評論
0/150
提交評論