2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩29頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、語(yǔ)言符號(hào)的象似性是認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)的主要內(nèi)容之一,也是國(guó)內(nèi)外語(yǔ)言學(xué)家研究的熱點(diǎn)。象似性是指語(yǔ)言的能指和所指之間(即語(yǔ)言的形式與意義之間),有一種必然聯(lián)系,兩者之間的關(guān)系是可以論證的,是有理?yè)?jù)的。
  作為語(yǔ)言事實(shí)的廣告,以一種別樣的語(yǔ)言充斥著人們的大腦神經(jīng),在五花八門(mén)的廣告詞背后隱藏著豐富的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)知識(shí),認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的象似性這一原則就像一顆珍珠一樣鑲嵌在廣告詞中,給受眾帶來(lái)視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)的享受。
  本文從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)象似性出發(fā),研究了

2、漢語(yǔ)廣告語(yǔ)體現(xiàn)的對(duì)稱、數(shù)量、順序、和標(biāo)記象似性的維譯處理。全文共分六個(gè)部分:第一部分主要介紹了研究背景,主要對(duì)象似性的研究現(xiàn)狀、含義、類型以及廣告翻譯研究的相關(guān)理論和方法、研究意義、研究方法和語(yǔ)料來(lái)源進(jìn)行了敘述。第二部分介紹了漢語(yǔ)廣告語(yǔ)對(duì)稱象似性的維譯。第三部分介紹了漢語(yǔ)廣告語(yǔ)數(shù)量象似性的維譯。第四部分介紹漢語(yǔ)廣告語(yǔ)順序象似性的維譯。第五部分介紹漢語(yǔ)廣告語(yǔ)標(biāo)記象似性的維譯。第六部分是結(jié)論。通過(guò)研究,我們認(rèn)為,由于漢、維兩種語(yǔ)言的類型差異

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論