已閱讀1頁,還剩46頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、隨著全球化的進程,國際交流日益頻繁。口譯作為溝通的橋梁,發(fā)揮著愈發(fā)突出的作用。交替?zhèn)髯g作為口譯的一種類型,廣泛應(yīng)用于經(jīng)濟、政治、文化活動,促進活動順利地進行。交替?zhèn)髯g的間斷性、時效性以及譯員在緊張的翻譯中的精力消耗,不僅決定譯者在目標(biāo)語輸出過程中要具備良好的短時記憶能力,還決定譯者要借助筆記,以最大程度還原源語信息。然而,如果記錄項目、方法、技巧選擇不當(dāng),就會阻礙目標(biāo)語輸出。因此,探索口譯筆記的相應(yīng)技巧,以及如何在交傳過程中的具體貫徹,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 淺談漢英交替?zhèn)髯g中筆記構(gòu)造對口譯質(zhì)量的影響——以《上海投資會議》中漢英傳譯為例.pdf
- 論筆記在交替?zhèn)髯g中的作用.pdf
- 交替?zhèn)髯g實踐報告——交替?zhèn)髯g中的筆記問題.pdf
- “藍廳論壇”模擬漢英交替?zhèn)髯g實踐報告.pdf
- 記者招待會漢英交替?zhèn)髯g對等翻譯研究——以張璐的交替?zhèn)髯g為例.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中無主句的應(yīng)對方法——以“第七屆中國公路科技創(chuàng)新高層模擬論壇”交替?zhèn)髯g實踐為例.pdf
- 漢英旅游類交替?zhèn)髯g筆記視覺化.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中的語義修復(fù)研究.pdf
- 會議交替?zhèn)髯g中的問題分析——以“回族學(xué)高峰論壇”上的口譯實踐為例.pdf
- 論英漢交替?zhèn)髯g中的結(jié)構(gòu)重組技巧——以拜登在四川大學(xué)的演講為例.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中的銜接手段.pdf
- 論釋意理論視角下交替?zhèn)髯g中的筆記.pdf
- 交替?zhèn)髯g中筆記與口譯流暢度——以“奧美中國模擬會議”為例.pdf
- 空間映射論在交替?zhèn)髯g筆記中的應(yīng)用.pdf
- 功能目的論視角下交替?zhèn)髯g技巧分析--以體育訪談類節(jié)目為例.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中增補性偏移的探究.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中銜接手段的再現(xiàn).pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中中式英語研究.pdf
- 學(xué)生譯員漢英交替?zhèn)髯g筆記困難對口譯筆記教學(xué)的啟示.pdf
- 會議交替?zhèn)髯g中的問題分析——以“回族學(xué)高峰論壇”上的口譯實踐為例_9068.pdf
評論
0/150
提交評論