

已閱讀1頁,還剩36頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、漢譯英交替?zhèn)髯g過程中,信息密度大,語速較快的部分對于口譯系學(xué)生一直是個(gè)較大的挑戰(zhàn)。這其中,口譯筆記起到的作用不言而喻。在以往的關(guān)于口譯筆記的研究中,內(nèi)容主要集中于筆記在選用語言、數(shù)量、符號(hào)和縮寫使用等方面。而對于筆記在邏輯、結(jié)構(gòu)上的研究則比較少。本文以《上海投資論壇會(huì)議》漢譯英交替?zhèn)髯g為例進(jìn)行案例分析。論文首先就漢譯英筆記進(jìn)行研究現(xiàn)狀分析;其次就漢譯英筆記在口譯環(huán)節(jié)中起到的作用作出總結(jié),尤其是強(qiáng)調(diào)在邏輯和結(jié)構(gòu)性方面的作用;再次,根據(jù)這次
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 試論漢英交替?zhèn)髯g中發(fā)言風(fēng)格對口譯策略的影響及其應(yīng)對方式——以商業(yè)地產(chǎn)研討模擬會(huì)議漢英交替?zhèn)髯g為例.pdf
- 學(xué)生譯員漢英交替?zhèn)髯g筆記困難對口譯筆記教學(xué)的啟示.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中成功譯員口譯輸出特點(diǎn)研究.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中脫離源語語言外殼對譯語質(zhì)量的影響——以模擬“2015騰訊全球合作伙伴大會(huì)”漢英交替?zhèn)髯g為例.pdf
- 記者招待會(huì)漢英交替?zhèn)髯g對等翻譯研究——以張璐的交替?zhèn)髯g為例.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中中式英語研究.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中的語義修復(fù)研究.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中的銜接手段.pdf
- 交替?zhèn)髯g中口譯筆記研究.pdf
- 圖式理論在漢英交替?zhèn)髯g中的運(yùn)用口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中成功譯員口譯輸出特點(diǎn)研究_7711.pdf
- 語篇銜接對漢英交替?zhèn)髯g質(zhì)量的影響.pdf
- 論漢英交替?zhèn)髯g中筆記的技巧——以實(shí)業(yè)發(fā)展為主題的國際投資論壇為例.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中增補(bǔ)性偏移的探究.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中銜接手段的再現(xiàn).pdf
- 漢英旅游類交替?zhèn)髯g筆記視覺化.pdf
- 漢英交傳中的顯化策略研究——以上海國際車展模擬會(huì)議交替?zhèn)髯g為例.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中的漏譯與誤譯.pdf
- 交替?zhèn)髯g中筆記與口譯流暢度——以“奧美中國模擬會(huì)議”為例.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中的中介語言語失誤分析.pdf
評論
0/150
提交評論