中文時(shí)尚雜志中語碼轉(zhuǎn)換的語用學(xué)研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩63頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、近年來,媒體中出現(xiàn)了越來越多的漢語與英語的語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,這引起了許多專家學(xué)者的注意,但是很少有人對這一現(xiàn)象進(jìn)行系統(tǒng)分析,即對媒體中英漢語碼轉(zhuǎn)換的結(jié)構(gòu)、類型、功能及存在的問題深入探討。本文以中文時(shí)尚雜志為研究對象,分析了時(shí)尚雜志中語碼轉(zhuǎn)換的語言特征及語用功能,同時(shí)也對讀者對語碼轉(zhuǎn)換的態(tài)度進(jìn)行了調(diào)查。 在對語碼轉(zhuǎn)換研究的不同路徑進(jìn)行比較之后,本文以Jef Verschueren的順應(yīng)論作為研究的理論基礎(chǔ),因?yàn)轫槕?yīng)論提供了一個(gè)全新的視

2、角去理解和詮釋語用學(xué),讓我們可以從語言使用的角度對語言的各個(gè)層面進(jìn)行審視,從而可以對語碼轉(zhuǎn)換所涉及的社會(huì)、文化、認(rèn)知等因素全面地分析探討。 本文選擇四種時(shí)尚雜志,《瑞麗服飾美容》、《世界時(shí)裝之苑》、《時(shí)尚》和《都市麗人》作為研究樣本,因?yàn)檫@四種雜志深受讀者喜愛并且發(fā)行量位居時(shí)尚雜志之首。作者對2005年4到6月出版的共12本雜志中的語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象進(jìn)行了記錄、分類與分析,探討了時(shí)尚雜志中語碼轉(zhuǎn)換的語言特征和發(fā)生動(dòng)機(jī)。讀者的態(tài)度則通

3、過問卷進(jìn)行了小規(guī)模的調(diào)查分析。 研究表明,時(shí)尚雜志中語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象極為普遍,這是雜志作者與編者有意識(shí)地選擇語言的結(jié)果。語碼轉(zhuǎn)換被用來順應(yīng)各種語境因素,包括對語言現(xiàn)實(shí)的順應(yīng)、對社會(huì)規(guī)約的順應(yīng)以及對心理動(dòng)機(jī)的順應(yīng)。從語言結(jié)構(gòu)角度看,時(shí)尚雜志中語碼轉(zhuǎn)換涉及到了不同層面的語言單位:字母、單詞、短語、句子乃至語篇,它們的出現(xiàn)頻率有著極大差異。時(shí)尚雜志中語碼轉(zhuǎn)換可以分為句間語碼轉(zhuǎn)換、句中語碼轉(zhuǎn)換和附加語碼轉(zhuǎn)換,其中易于發(fā)生且易于理解的類型占了

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論