版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、該篇翻譯實(shí)踐報告是基于《支配世界》(Governing the World)一書的翻譯過程撰寫而成的。本書的英文原文由中信出版社提供,由筆者和另一名同學(xué)合作翻譯。在本篇實(shí)踐報告中,筆者重點(diǎn)討論了這本書的翻譯過程,并通過案例分析,向讀者介紹了翻譯理論在實(shí)踐中的應(yīng)用。
《支配世界》一書再現(xiàn)了政治家們建立歐洲社會,進(jìn)而支配歐洲乃至全世界的歷史進(jìn)程。其作者是曾獲得庫珀獎和朗西曼獎的歷史學(xué)教授馬克·馬佐爾(Mark Mazower)。在
2、此部新作中,他為讀者展現(xiàn)了自1815年以來國際生活的演變歷程,詳細(xì)地介紹了人類是如何通過改造政治、經(jīng)濟(jì)、法律、科技等領(lǐng)域,實(shí)現(xiàn)“支配世界”這一夢想的。原文史料豐富、結(jié)構(gòu)清晰、語言通俗易懂,讀者可以通過這本書了解從19世紀(jì)到21世紀(jì)的世界發(fā)展歷程。為了讓譯文讀者擁有順暢的閱讀體驗(yàn)和與原本讀者相同的收獲,筆者在奈達(dá)的功能對等論指導(dǎo)下完成了這本書的翻譯。本篇實(shí)踐報告將從譯文中選取實(shí)例,闡述如何在翻譯實(shí)踐中靈活運(yùn)用各種翻譯方法實(shí)現(xiàn)功能對等,讓譯
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 論“功能對等”理論對翻譯實(shí)踐的指導(dǎo)
- 基于功能對等理論的商務(wù)合同翻譯實(shí)踐報告.pdf
- The Soul of London的翻譯實(shí)踐報告——翻譯補(bǔ)償策略在翻譯實(shí)踐中的應(yīng)用.pdf
- 功能對等理論視角下overthegate翻譯實(shí)踐報告
- 功能對等論在醫(yī)院管理術(shù)語翻譯中的應(yīng)用.pdf
- 功能對等視角下小說隱蔽的臉翻譯實(shí)踐報告
- 奈達(dá)功能對等理論與科技英語翻譯實(shí)踐:基于AAL系統(tǒng)材料的翻譯實(shí)踐報告.pdf
- 功能對等理論下《慰安婦》翻譯實(shí)踐報告.pdf
- 工程合同翻譯實(shí)踐報告:從功能對等角度.pdf
- 功能對等理論視閾下藏族歌曲翻譯實(shí)踐報告.pdf
- 功能論在法律翻譯實(shí)踐中的指導(dǎo)作用.pdf
- 翻譯主客體功能在翻譯實(shí)踐中的應(yīng)用.pdf
- “功能對等”理論下小說葛士比翻譯的實(shí)踐報告
- 基于功能對等理論的歐盟特許經(jīng)營合同采購指令翻譯實(shí)踐報告
- 《心靈的辭職》翻譯實(shí)踐報告——以功能對等理論為指導(dǎo).pdf
- 功能對等指導(dǎo)下的《機(jī)械安裝手冊》翻譯實(shí)踐報告.pdf
- 功能對等在新聞節(jié)目翻譯中的應(yīng)用.pdf
- 功能對等理論指導(dǎo)下的合同翻譯實(shí)踐報告.pdf
- 功能對等理論框架下的科技英語翻譯實(shí)踐報告.pdf
- 功能對等理論在電影字幕翻譯中的應(yīng)用.pdf
評論
0/150
提交評論