已閱讀1頁,還剩79頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、科技英語翻譯中增譯法的應(yīng)用研究報告科技英語翻譯中增譯法的應(yīng)用研究報告以《以《AnInvestigationintoSpecifyingServiceLevelAgreementsfProvisioningCloudComputingServices》為例》為例作者姓名王芳作者姓名王芳指導(dǎo)教師姓名、職稱戴玉霞副教授指導(dǎo)教師姓名、職稱戴玉霞副教授企業(yè)導(dǎo)師姓名、職稱耿麗麗高工企業(yè)導(dǎo)師姓名、職稱耿麗麗高工申請學(xué)位類別翻譯碩士申請學(xué)位類別翻譯碩士
2、科技英語翻譯中增譯法的應(yīng)用研究報告科技英語翻譯中增譯法的應(yīng)用研究報告以《以《AnInvestigationintoSpecifyingServiceLevelAgreementsfProvisioningCloudComputingServices》為例》為例學(xué)校代碼學(xué)校代碼10701分類號分類號H315西安電子科技大學(xué)西安電子科技大學(xué)碩士學(xué)位論文碩士學(xué)位論文學(xué)號學(xué)號1308122606密級公開密級公開作者姓名:王芳作者姓名:王芳領(lǐng)域:
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 科技英語翻譯中定語從句的譯法——以《生命科學(xué)英語讀寫譯》四篇譯文為例.pdf
- 變譯理論在科技英語翻譯中的應(yīng)用.pdf
- 轉(zhuǎn)譯法在科技英語翻譯中的應(yīng)用——以Looking at Plants漢譯為例.pdf
- 科技英語翻譯的省譯.pdf
- sla-oriented resource provisioning for cloud computing_ challenges, architecture, and solutions
- 科技英語翻譯實踐報告——以《新科學(xué)家》為例.pdf
- 省譯法和增譯法在高中英語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用——高中英語翻譯選修課程探索與實踐.pdf
- 科技英語翻譯實踐報告以《船舶建造》漢譯實踐為例.pdf
- 翻譯方法與技巧在科技英語翻譯中的應(yīng)用翻譯實踐報告——以翻譯《新科學(xué)家》為例.pdf
- 科技英語翻譯實踐報告——以翻譯《前沿科技英語閱讀文選-自動控制篇》為例.pdf
- SLA-oriented resource provisioning for cloud computing_ Challenges, architecture, and solutions.pdf
- SLA-oriented resource provisioning for cloud computing_ Challenges, architecture, and solutions.pdf
- 科技英語翻譯實踐報告——以《鳳凰城空港捷運系統(tǒng)》為例.pdf
- 考研英語翻譯技巧之譯法
- 論科技英語翻譯的譯前準(zhǔn)備
- 考研英語翻譯技巧之譯法
- 關(guān)聯(lián)理論在專業(yè)英語翻譯方面的應(yīng)用研究——以金融英語為例.pdf
- 核電英語翻譯研究報告.pdf
- 關(guān)于科技英語翻譯的實踐報告——以人機(jī)工程學(xué)文本為例.pdf
- 從功能對等談計算機(jī)英語翻譯中的一詞多義——譯The Future of Computing Performance-Game Over or Next Level有感.pdf
評論
0/150
提交評論