

已閱讀1頁,還剩79頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、科技英語翻譯中增譯法的應用研究報告科技英語翻譯中增譯法的應用研究報告以《以《AnInvestigationintoSpecifyingServiceLevelAgreementsfProvisioningCloudComputingServices》為例》為例作者姓名王芳作者姓名王芳指導教師姓名、職稱戴玉霞副教授指導教師姓名、職稱戴玉霞副教授企業(yè)導師姓名、職稱耿麗麗高工企業(yè)導師姓名、職稱耿麗麗高工申請學位類別翻譯碩士申請學位類別翻譯碩士
2、科技英語翻譯中增譯法的應用研究報告科技英語翻譯中增譯法的應用研究報告以《以《AnInvestigationintoSpecifyingServiceLevelAgreementsfProvisioningCloudComputingServices》為例》為例學校代碼學校代碼10701分類號分類號H315西安電子科技大學西安電子科技大學碩士學位論文碩士學位論文學號學號1308122606密級公開密級公開作者姓名:王芳作者姓名:王芳領域:
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 科技英語翻譯中定語從句的譯法——以《生命科學英語讀寫譯》四篇譯文為例.pdf
- 變譯理論在科技英語翻譯中的應用.pdf
- 轉譯法在科技英語翻譯中的應用——以Looking at Plants漢譯為例.pdf
- 科技英語翻譯的省譯.pdf
- sla-oriented resource provisioning for cloud computing_ challenges, architecture, and solutions
- 科技英語翻譯實踐報告——以《新科學家》為例.pdf
- 省譯法和增譯法在高中英語翻譯教學中的應用——高中英語翻譯選修課程探索與實踐.pdf
- 科技英語翻譯實踐報告以《船舶建造》漢譯實踐為例.pdf
- 翻譯方法與技巧在科技英語翻譯中的應用翻譯實踐報告——以翻譯《新科學家》為例.pdf
- 科技英語翻譯實踐報告——以翻譯《前沿科技英語閱讀文選-自動控制篇》為例.pdf
- SLA-oriented resource provisioning for cloud computing_ Challenges, architecture, and solutions.pdf
- SLA-oriented resource provisioning for cloud computing_ Challenges, architecture, and solutions.pdf
- 科技英語翻譯實踐報告——以《鳳凰城空港捷運系統(tǒng)》為例.pdf
- 考研英語翻譯技巧之譯法
- 論科技英語翻譯的譯前準備
- 考研英語翻譯技巧之譯法
- 關聯(lián)理論在專業(yè)英語翻譯方面的應用研究——以金融英語為例.pdf
- 核電英語翻譯研究報告.pdf
- 關于科技英語翻譯的實踐報告——以人機工程學文本為例.pdf
- 從功能對等談計算機英語翻譯中的一詞多義——譯The Future of Computing Performance-Game Over or Next Level有感.pdf
評論
0/150
提交評論