英漢主位推進(jìn)模式的對比研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩70頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、為了更深入地了解語言的本質(zhì),西方語言學(xué)家很早就開始討論不同語言的結(jié)構(gòu)和功能之間的差異,逐漸形成了對比語言學(xué)。雖然眾多西方學(xué)者一直致力于對比語言學(xué)的研究,但對比領(lǐng)域多側(cè)重于語音,詞匯和語法的層面。然而對語言本身的對比研究,并不能從眾多語言現(xiàn)象中認(rèn)識到語言的本質(zhì),因為語言不是一個自足的系統(tǒng),除了本身具有的語言要素外,其表述必須參照思維的過程,其結(jié)構(gòu)與人類的概念知識,身體經(jīng)驗以及語言的功能相關(guān),并以其為理據(jù)。因而,近年來西方對比語言界熱衷于從

2、語篇層面上開展語言的對比研究,這是因為語篇的構(gòu)建過程就是人們思維過程在語言上的折射,從語篇層面的對比研究可以對語言和人類思維之間的關(guān)聯(lián)進(jìn)行深刻的反思。 相比之下,英漢比較語言學(xué)在中國起步較晚,以1898年《馬氏文通》的問世為開始的標(biāo)志,這也是漢語語言學(xué)未能自成一體,漢文化傳播困難重重的原因之一。直到20世紀(jì)80年代,隨著我國對外交流的擴大,外語人才的需求大大增加,同時對外漢語的教學(xué)也不斷發(fā)展,英漢比較研究才得到應(yīng)有的重視。前人的

3、研究大多只是采用定性分析的方法,缺少語言數(shù)據(jù)的實證;僅從傳統(tǒng)的語音、詞匯、語法角度對兩種語言進(jìn)行對比,未將非語言因素納入研究范疇;而且這些對比更多體現(xiàn)出的只是兩種語言之間的差異,忽略了語言共性的一面。 該文嘗試從主位推進(jìn)模式這個角度對英漢語篇進(jìn)行定量的分析來深入了解英漢思維與其語言之間的關(guān)聯(lián),這是因為主位推進(jìn)模式是語言在語篇構(gòu)建過程中可量化的結(jié)構(gòu)性銜接手段。 該文隨機抽取英漢樣文各25篇,涵蓋敘事性,辯論性,描寫性,說明

4、性和指導(dǎo)性五種語篇類型,其中語料主要來自中國大學(xué)生英語和漢語寫作指導(dǎo)用書。然后分析出七種主位推進(jìn)模式——主位同一模式,述位同一模式,直線延續(xù)模式,交叉接應(yīng)模式,主位派生模式,述位派生模式和空主位推進(jìn)式——在所抽取的兩種語言語料中的分布情況。 通過對英漢主位推進(jìn)模式的對比研究,發(fā)現(xiàn)英漢語言在語篇世界的構(gòu)建中所采用的主位推進(jìn)模式基本相同,但英語語篇采用主位同一模式和交叉接應(yīng)模式的頻率顯然要高于漢語語篇,而漢語在語篇構(gòu)建過程更傾向于使

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論