版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、雙賓結(jié)構(gòu)因其后接兩個賓語這一獨(dú)特的句法構(gòu)成為語法研究的重要內(nèi)容。以往對雙賓結(jié)構(gòu)的跨語言的對比研究主要局限于分析已經(jīng)語法化了的結(jié)果,即現(xiàn)存的結(jié)構(gòu)形態(tài)的表層。但是,進(jìn)行語言研究,不僅要對語法化的結(jié)果進(jìn)行分析研究,更重要的要研究促使實(shí)現(xiàn)語法化的機(jī)制,發(fā)掘制約語言運(yùn)作的深層機(jī)理。本文在語法化理論的指導(dǎo)下,以具體、真實(shí)的語料為基礎(chǔ),采用定量統(tǒng)計(jì)和定性分析的方法,對英漢雙賓結(jié)構(gòu)語法化的過程、方式、程度和形態(tài)存在的共性和個性進(jìn)行了描寫、分析和解釋。<
2、br> 本文首先對語法化進(jìn)行了較為系統(tǒng)的論述,所采用的觀點(diǎn)是:“語法化”是指形成語法的各種因素,主要是語義內(nèi)容和語用因素,逐漸“化”為語法內(nèi)容和語法形式的過程和結(jié)果。隨著語法化研究的發(fā)展,擴(kuò)展也被看作是語法化。
接著,本文以語法化理論為指導(dǎo),基于語料對英漢雙賓結(jié)構(gòu)語法化的過程、方式、程度和形態(tài)進(jìn)行了對比研究。研究結(jié)果表明:(1)英漢雙賓結(jié)構(gòu)的語法化過程、形式和形態(tài)相同。通過對英漢語中各個時期的雙賓結(jié)構(gòu)進(jìn)行語料的統(tǒng)計(jì)和分析,我
3、們發(fā)現(xiàn),英漢雙賓結(jié)構(gòu)的語法化過程中都存在結(jié)構(gòu)的固化和給予物的逐漸擴(kuò)展和抽象化。(2)英漢雙賓結(jié)構(gòu)的語法化程度和語法化形態(tài)的顯性程度不同。具體來說,英語雙賓結(jié)構(gòu)的語法化程度和語法化形態(tài)的顯性程度高于漢語。英語雙賓結(jié)構(gòu)的語法化程度高于漢語具體體現(xiàn)在:1)英語雙賓結(jié)構(gòu)的直接賓語抽象化和擴(kuò)展程度高于漢語;2)英語雙賓結(jié)構(gòu)的構(gòu)塊程式化程度高于漢語。
基于上述研究結(jié)果,本文對英漢雙賓結(jié)構(gòu)的語法化存在的異同做出了詳細(xì)的認(rèn)知解釋。關(guān)于英漢雙賓
4、結(jié)構(gòu)語法化存在共性的原因,本文主要從語法化的動因和語法化的機(jī)制兩個方面做出了解釋。語料分析表明:英漢雙賓結(jié)構(gòu)語法化的動因包括相同的認(rèn)知理據(jù)(像似性、范疇化和主觀化)和語用因素(重復(fù)和經(jīng)濟(jì)原則);英漢雙賓結(jié)構(gòu)語法化的機(jī)制都是類推、隱喻和轉(zhuǎn)喻。正是這些相同的語法化動因和機(jī)制從而導(dǎo)致英漢雙賓結(jié)構(gòu)的語法化過程、方式和形態(tài)相同。關(guān)于英漢雙賓結(jié)構(gòu)語法化存在差異的原因,本文主要從思維模式和概念化方式兩個方面做出了解釋。中方是悟性思維,一種整體思維,所
5、以漢語語法重意合,而西方是理性思維,一種分析思維,所以英語語法重形合。英漢語法的這種差異性導(dǎo)致了英語雙賓結(jié)構(gòu)在語法化過程中,直接賓語的語義界限更容易被打破。因此,英語雙賓結(jié)構(gòu)中直接賓語抽象化和擴(kuò)展程度高于漢語。再者,英漢語概念化方式的差異導(dǎo)致英語雙賓結(jié)構(gòu)的雙賓動詞是右向的,而漢語則是左右向的,從而導(dǎo)致英語雙賓結(jié)構(gòu)程式化程度及語法化形態(tài)的顯性程度高于漢語。
本文的研究對英漢雙賓結(jié)構(gòu)的語法化進(jìn)行了較為系統(tǒng)的研究,這有利于更加深刻地
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢雙賓結(jié)構(gòu)對比研究.pdf
- 英漢被動結(jié)構(gòu)語法化對比研究.pdf
- 英漢雙賓句式的認(rèn)知對比研究.pdf
- 英漢雙賓結(jié)構(gòu)的認(rèn)知闡釋.pdf
- 英語雙賓結(jié)構(gòu)的句法對比.pdf
- 英朝雙賓結(jié)構(gòu)對比研究.pdf
- 英漢語將來意義的語法化對比研究.pdf
- 構(gòu)式語法角度下的英漢雙及物構(gòu)式的對比研究.pdf
- 英漢修飾性領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)的語法化及類型研究.pdf
- 轉(zhuǎn)換生成語法視角下英漢中動結(jié)構(gòu)的對比研究.pdf
- 英漢語法銜接及其翻譯的對比研究.pdf
- 英漢致使結(jié)構(gòu)的對比研究.pdf
- 英漢“雙”概念詞匯對比研究.pdf
- 英漢疑問代詞的語法化研究.pdf
- 英漢句法結(jié)構(gòu)對比研究.pdf
- 《水滸全傳》雙賓結(jié)構(gòu)研究.pdf
- 英漢抒情詩中語法隱喻的對比研究.pdf
- 轉(zhuǎn)換生成語法視角下英漢中動結(jié)構(gòu)的對比研究_14301.pdf
- 英漢雙及物構(gòu)式的對比研究.pdf
- 英漢名詞化對比研究.pdf
評論
0/150
提交評論