版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、作為西方荒誕喜劇的大師,塞繆爾·貝克特的作品《等待戈多》多年來一直受到廣大讀者的關(guān)注。作品在作者后現(xiàn)代主義手法的表現(xiàn)下,充分地向大家展示出一個(gè)荒誕、悲涼、毫無意義、盲目等待的世界。
而中國戲劇新模式實(shí)驗(yàn)者的高行健,因?yàn)槠渥髌返姆闯R?guī),反傳統(tǒng)性,多年來在飽受爭議的前提下,也一直受到大家的關(guān)注。他的戲劇《車站》更是源于主題和形式上與西方荒誕戲劇的相似,常被拿來與貝克特的《等待戈多》進(jìn)行比較。
由于兩作品都有不停等
2、待但卻不見結(jié)果的一種體現(xiàn),多年來大家都已關(guān)注其消極負(fù)面意義。對(duì)作品的解讀也有失偏頗。本文認(rèn)為,兩位作家雖處不同社會(huì)背景,有著不同文化傳統(tǒng),面對(duì)相同的等待主題也有不同的表達(dá),但是兩者的主題思想?yún)s絕不是單純的消極意義,不單是表達(dá)人類生存的苦痛與人生的無望的。相反,他們都用自己特定的方式去表達(dá)對(duì)生存的積極探索,是給予人們希望與鼓勵(lì)的。等待本身是痛苦的,但同時(shí)也是蘊(yùn)涵機(jī)遇和無限希望的。作者不僅在文中通過人物間的對(duì)話直白表述希望,鼓勵(lì)對(duì)方,還通過
3、象征,抽象化,荒誕性,循環(huán)和重復(fù)等手法來加深這一概念。因此,通過比較兩部作品的創(chuàng)作背景,主題和寫作手法,本文旨在揭示無望等待中守候到希望這一作者意在表達(dá)的主題。此外,如何客觀真實(shí)地解讀兩部作品的價(jià)值導(dǎo)向,探索作品給人真正的啟示,引導(dǎo)作為個(gè)體的人,在無望而疲憊的現(xiàn)實(shí)與荒誕中探尋希望,在面對(duì)危機(jī)和困境時(shí)堅(jiān)韌地生活下去,將成為本文研究的現(xiàn)實(shí)意義。
本文第一章分別對(duì)兩位作家以及兩部作品做一簡單概括陳述,并介紹其文學(xué)地位和學(xué)術(shù)價(jià)值以
4、及研究背景,學(xué)界定論。第二章為文獻(xiàn)綜述,分別介紹兩部作品在中外的翻譯研究情況。第三章主題對(duì)比,《等待戈多》與《車站》都有相同的主題,那就是無望的背景下執(zhí)著的守候到希望。第四章創(chuàng)作手法對(duì)比,介紹兩劇在表達(dá)“希望的明天”這一主題方面所使用的相似及不同的表現(xiàn)手法。第五章通過以上兩劇的比較,揭示給后人真正的生活啟示。人生是坎坷的,前行的路上總要有相信希望的信念,總需要執(zhí)著的等待,更需要彼此的互助、陪伴與鼓勵(lì)。第六章為結(jié)論部分,告誡人們樹立正確的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- on waiting forever
- right here waiting
- waiting街舞社策劃書3
- waiting街舞社策劃書2
- waiting街舞社策劃書1
- A Comparative Study of the Two English Versions of Mencius from the Perspective of Philosophical Hermeneutics.pdf
- Comparative Study of Subtitle Translation in Django from the Perspective of Relevance Theory_14962.pdf
- A Comparative Study of Two English Versions of Lunyu from Perspective of Skopostheorie_20628.pdf
- A Comparative Study on Translation Differences in 1984—from the Perspective of Translational Norms_10224.pdf
- A Comparative Study of Two English Versions of Lun Yu from the Perspective of Skopostheorie.pdf
- 跨文化視角下Waiting的翻譯策略研究_10568.pdf
- A Comparative Study on Two English Versions of Inner Chapters of Zhuangzi from the Perspective of Hermeneutice.pdf
- A Comparative Study of Beloved and the Adapted Film--From the Perspective of Narrative Studies_29547.pdf
- A Comparative Study on Uyghur and Han Marriage Customs from the Perspective of Intercultural Communication_402.pdf
- A Comparative Study on Translation of Poems in Hong Lou Meng—from the Perspective of Aesthetics of Translaton_5000.pdf
- Research on the Indeterminacy of Translation from the Perspective of Subjective Construal-A Comparative Study of the Five Trans.pdf
- A Comparative Study of Two English Versioins of Biancheng-from the Perspective of Translation Ethics_20404.pdf
- A New Historicist Study of Hope Leslie_21260.pdf
- a comparative study of vanadium extraction by aliquat-336 from acidic and alkaline media with application to spent catalyst
- waiting to derail ryan adams and whiskeytown, alt-country's brilliant wreck
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論