異域表達(dá)與胡適的民族文化觀——以胡適英文著述為中心的探討_11706.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩56頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、胡適是一位非常多產(chǎn)的學(xué)者,其成年后有二十余年居住在美國(guó),著作等身,他的中文著述近兩千萬(wàn)字,英文著述也有幾百萬(wàn)字。胡適的英文寫(xiě)作受到各方面的認(rèn)可,與胡適同時(shí)代的北大西文系教授溫源寧曾評(píng)價(jià)“適之寫(xiě)的英文,似比他的中文漂亮”。胡適的英文無(wú)論是演講,還是寫(xiě)作,都能做到流利、通暢,運(yùn)用自如。他在美國(guó)讀書(shū)時(shí),即已是一位受當(dāng)?shù)厝耸繗g迎的演說(shuō)家。正是對(duì)英文熟練的掌握與熟練的應(yīng)用,胡適確立了自己在英文世界中巨大的影響力。
   在大陸學(xué)界,胡適相

2、當(dāng)長(zhǎng)一個(gè)時(shí)期被認(rèn)為是“全盤(pán)西化”的代表,甚至被認(rèn)為是民族虛無(wú)主義的代表。若對(duì)胡適的英文著述進(jìn)行文本解讀,我們卻發(fā)現(xiàn)另外一個(gè)不同的胡適,一個(gè)努力向西方介紹傳統(tǒng)文化,糾正長(zhǎng)期以來(lái)西方世界對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的偏見(jiàn)的胡適。
   胡適在中西文化交流史上扮演的是雙重角色:在國(guó)內(nèi),向中國(guó)人宣講、介紹西方文化;在國(guó)外,向西方人宣講、介紹中國(guó)文化。胡適向西方宣講中國(guó)文化的心情是急切的,正如其在《先秦名學(xué)史》(The Development Of t

3、he LogicAlMethodin Ancient China)中寫(xiě)的導(dǎo)言中所表達(dá)的:本研究開(kāi)同類研究之先河,不管是何種語(yǔ)言,包括漢語(yǔ),但愿它起到了向西方介紹中國(guó)古代偉大的思想流派的作用(Maythis study, which is the first of its kind in any language not excepting the Chinese,serve to introduce to the Western wor

4、ld the great schools of thought in AncientChina)!他之所以不辭辛苦這樣做,不僅是出于一種愛(ài)國(guó)熱情,一種對(duì)中國(guó)人文傳統(tǒng)的自信;更重要的是為了幫助西方人正確了解中國(guó)文化,糾正他們的一些偏見(jiàn)。
   在西方世界的話語(yǔ)環(huán)境下,胡適總是用比較和緩、冷靜的方式向其介紹中國(guó)傳統(tǒng)文化,力圖消除西方世界對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的誤解。胡適試圖從中國(guó)哲學(xué)的演進(jìn)過(guò)程來(lái)說(shuō)明中國(guó)科學(xué)的內(nèi)生性,來(lái)論證中國(guó)文化中存在科學(xué)

5、的基因。胡適雖然同意中國(guó)傳統(tǒng)文化對(duì)于近代科學(xué)幾乎毫無(wú)貢獻(xiàn),但是他強(qiáng)調(diào)中國(guó)傳統(tǒng)文化中的科學(xué)精神與傳統(tǒng),正是這種科學(xué)精神與傳統(tǒng)讓中國(guó)與西方融合成為可能。胡適進(jìn)而指出“人文主義,理性主義以及自由精神”是中國(guó)古典知識(shí)的遺產(chǎn),試圖從文化本源上說(shuō)明中西文化本是相通的。1933年7月,胡適到美國(guó)訪問(wèn),應(yīng)芝加哥大學(xué)哈斯克講座(Haskell Lectures)的邀請(qǐng)講學(xué),講題為《中國(guó)文化的趨勢(shì)》(CulturAlTrends in Present-da

6、y China),共講六次,后把講稿匯為一冊(cè)由該大學(xué)出版,名為《中國(guó)的文藝復(fù)興》(The ChineseRenaissance)。在這里,胡適向西方世界第一次系統(tǒng)闡述他對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的看法。
   胡適從文化主體角度來(lái)確立其文化交流的概念,把不同文化接收者作為文化交流的最終考量尺度,文化的最終融合需要人們的認(rèn)同,而文化的認(rèn)同需要各種文化的相互接觸,并在接觸的基礎(chǔ)上相互理解。主張讓各種文化自由交流發(fā)展,沒(méi)有任何政府、統(tǒng)治者和領(lǐng)導(dǎo)者

7、能夠有足夠的遠(yuǎn)見(jiàn)來(lái)對(duì)文化交流進(jìn)行主動(dòng)選擇。
   胡適反對(duì)把中國(guó)傳統(tǒng)文化看成靜止不動(dòng)的,要用歷史的眼光看待文化的發(fā)展,要把這個(gè)傳統(tǒng)當(dāng)作一長(zhǎng)串重大的歷史變動(dòng)進(jìn)化的最高結(jié)果看,近代文明的發(fā)展,無(wú)疑把中國(guó)傳統(tǒng)文化帶到了歷史變動(dòng)最后階段的前夕――中國(guó)文明與西方文明對(duì)照、沖突的時(shí)代,19世紀(jì)以來(lái)中國(guó)傳統(tǒng)才真正經(jīng)過(guò)了一次力量的測(cè)驗(yàn),這是中國(guó)文化史上一次最嚴(yán)重的測(cè)驗(yàn),生存能力的測(cè)驗(yàn)。
   在新的文明考驗(yàn)下,中國(guó)文化發(fā)展的路徑在哪,胡

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論