已閱讀1頁,還剩105頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、分類號:H315.9學號:201400354036專業(yè)學位碩士論文基于諾德文本分析模式的基于諾德文本分析模式的The3KeysofEffectiveCommunicationwithTeens翻譯實踐報告翻譯實踐報告研究生姓名研究生姓名:馬文喆馬文喆指導教師:師:殷莉殷莉?qū)I(yè)學位類型:專業(yè)學位類型:翻譯碩士翻譯碩士專業(yè)學位領(lǐng)域:專業(yè)學位領(lǐng)域:英語筆譯英語筆譯論文提交日期論文提交日期:20201616年6月宋體四號煙臺大學學位論文原創(chuàng)性聲
2、明和使用授權(quán)說明煙臺大學學位論文原創(chuàng)性聲明和使用授權(quán)說明原創(chuàng)性聲明原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明:所呈交的學位論文,是本人在導師的指導下,獨立進行研究工作所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的作品或成果。對本文的研究做出重要貢獻的個人和集體,均已在文中以明確方式標明。本聲明的法律結(jié)果由本人承擔。論文作者簽名:日期:2016年6月10日學位論文使用授權(quán)說明學位論文使用授權(quán)說明本人完全了解煙臺大學關(guān)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于諾德文本分析模式的the3keysofeffectivecommunicationwithteens翻譯實踐報告
- 諾德文本分析模式下《旅游體驗的營銷與設(shè)計》(節(jié)選)翻譯報告.pdf
- 《貨品需求表技術(shù)規(guī)格》翻譯實踐報告_4402.pdf
- 聚焦MTI學生文本分析能力培養(yǎng)的翻譯教學實驗——一項基于諾德文本分析模式的分析.pdf
- 基于諾德文本分析模式的企業(yè)宣傳網(wǎng)頁英譯研究.pdf
- 從諾德文本分析模式理論看旅游景點簡介英譯的翻譯策略.pdf
- 基于文本分析模式的商務合同翻譯實踐.pdf
- 諾德文本分析模式下商務漢英筆譯能力量表設(shè)計研究.pdf
- 基于文本分析模式的《中國橡膠》雜志翻譯實踐.pdf
- 功能翻譯理論的文本分析法--諾德
- effective business communication requires effective practices
- 《黃金夢》翻譯報告——文本分析模式在文學翻譯中的應用.pdf
- 諾德文本類型理論在翻譯教學中的應用.pdf
- 克里絲汀諾德文本分析模式的應用研究——以霧都孤兒的三個漢譯本為例
- 克里絲汀諾德文本分析模式的應用研究——以霧都孤兒的三個漢譯本為例_10152
- 藝術(shù)作品中無形的語言—“靜”的審美研究_4402.pdf
- 基于文本分析理論的銷售合同翻譯研究.pdf
- 藝術(shù)文本翻譯實踐報告.pdf
- 基于極大頻繁序列模式的文本分類方法.pdf
- 科普文本翻譯實踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論