

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、元語用意識(shí)是交際者在交際中選擇語言、作出順應(yīng)時(shí)表現(xiàn)出來的自我意識(shí)反應(yīng)。元語用意識(shí)對(duì)語言選擇的指導(dǎo)和調(diào)控作用最終會(huì)在語用層面上得到表現(xiàn)。由于對(duì)于不同的語言選擇,元語用意識(shí)作用的程度也不一樣,它們?cè)谡Z用層面上留下的“語言痕跡”的明顯程度也會(huì)不同。在語言選擇過程中,有很多語言手段可以標(biāo)示元語用意識(shí)。Verschueren對(duì)元語用意識(shí)的標(biāo)示成分(1999:189-195)作了初步的闡述。話語標(biāo)記語,作為元語用意識(shí)的一個(gè)表示成分,很好地在語用層面
2、表達(dá)了作者的元語用意識(shí)。
本文主要從話語標(biāo)記語的角度對(duì)文學(xué)作品中的元語用意識(shí)進(jìn)行分析,探討話語標(biāo)記語所表達(dá)的元語用意識(shí)。文章以薩克雷的小說《名利場(chǎng)》為例進(jìn)行分析。名利場(chǎng)作為薩克雷的代表作,辛辣地諷刺了買賣良心和榮譽(yù)的“名利場(chǎng)”中的各種丑惡現(xiàn)象,而且善于運(yùn)用深刻的心理描寫和生動(dòng)的細(xì)節(jié)勾勒來刻畫人物,是一部現(xiàn)實(shí)主義的杰作。作者在小說中運(yùn)用了大量的話語標(biāo)記語來表現(xiàn)作品中各色人物在語言交際中的元語用意識(shí),以達(dá)到其交際目的。論文通過
3、分析,探討了說話人使用話語標(biāo)記語的使用動(dòng)因即元語用意識(shí)。話語標(biāo)記語的使用可以給聽話人提供引導(dǎo)和標(biāo)記,為話語理解提供方向。
本文分為四個(gè)部分,第一章是引言,具體介紹論文的研究目的、研究意義、研究方法、數(shù)據(jù)搜集和章節(jié)安排。第二、三章是論文的主體。第二章是研究的知識(shí)理論鋪墊,分別對(duì)元語用意識(shí),話語標(biāo)記語以及名利場(chǎng)進(jìn)行介紹。第三章集中分析名利場(chǎng)中的話語標(biāo)記語的元語用意識(shí),分別從關(guān)系意識(shí)、話題意識(shí)、語流意識(shí)、提示意識(shí)、態(tài)度意識(shí)、關(guān)聯(lián)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 文學(xué)作品中話語標(biāo)記語所體現(xiàn)的元語用意識(shí)——以名利場(chǎng)為例
- 話語標(biāo)記語的元語用意識(shí)分析.pdf
- 論文學(xué)作品的重譯——以名利場(chǎng)的兩個(gè)中文譯本為例
- 元語用意識(shí)在英美政要訪華高校演講語篇中的體現(xiàn).pdf
- 論文學(xué)翻譯中的女性譯者風(fēng)格——以名利場(chǎng)楊必譯本為例
- 元語用意識(shí)和語篇生成.pdf
- 非英語專業(yè)學(xué)生書信中的話語標(biāo)記語——基于元語用意識(shí)理論視角.pdf
- 中介語中話語標(biāo)記語的語用石化研究——以“well”和“you know”為例.pdf
- 論文學(xué)翻譯中的女性譯者風(fēng)格——以《名利場(chǎng)》楊必譯本為例_27267.pdf
- 文學(xué)作品的電影改編研究——以簡(jiǎn)奧斯丁文學(xué)作品為例_12979
- 《老人與海》中的元語用意識(shí)標(biāo)示語分析.pdf
- 交際中的話語標(biāo)記語but—元語用和關(guān)聯(lián)闡釋.pdf
- 翻譯中的語用原則-《名利場(chǎng)》人物對(duì)話之個(gè)案研究.pdf
- 89481.efl課堂中話語標(biāo)記語的語用功能探究——以中學(xué)英語教師話語為例
- 文化語境中的文學(xué)名著復(fù)譯——以名利場(chǎng)兩個(gè)中譯本為例
- 預(yù)設(shè)的元語用意識(shí)分析.pdf
- 《摩登家庭》中話語標(biāo)記語的語用研究.pdf
- 名利場(chǎng),一語點(diǎn)醒“夢(mèng)中人”
- 名利場(chǎng)話語和思想表達(dá)方式之研究
- 話語標(biāo)記語語用研究概觀.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論