版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、幽默是一種復(fù)雜、有趣而又無處不在的語言現(xiàn)象,在人們?nèi)粘5难哉Z交流和書面活動(dòng)中都扮演著重要角色。從古至今,研究者們對(duì)幽默的研究涉及到人類學(xué),符號(hào)學(xué),心理學(xué),社會(huì)學(xué)和語言學(xué)等不同領(lǐng)域。這些研究對(duì)幽默的產(chǎn)生、定義、分類、功能等方面做了詳細(xì)的分析。然而,基于概念整合理論框架下言語幽默意義構(gòu)建的研究卻相對(duì)不足。Fauconnier和Turner(2002)認(rèn)為,意義的構(gòu)建是在含有心理空間的概念整合網(wǎng)絡(luò)中進(jìn)行的;在一個(gè)完整的概念整合網(wǎng)絡(luò)模型中,通常
2、有四個(gè)心理空間:兩個(gè)輸入空間,一個(gè)類屬空間以及一個(gè)含有層創(chuàng)結(jié)構(gòu)的整合空間;四個(gè)心理空間的構(gòu)建及相互作用是意義最終產(chǎn)生的基礎(chǔ)。層創(chuàng)結(jié)構(gòu)的生成就標(biāo)志著意義構(gòu)建的完成。
本論文以錢鐘書的《圍城》為研究對(duì)象,以概念整合理論為理論基礎(chǔ)來研究言語幽默的意義構(gòu)建。本文采用定性分析的研究方法對(duì)《圍城》中的幽默語料做案例分析。綜合考慮言語幽默的定義及其在本小說中的特點(diǎn)和功能,筆者提出了選取語料的標(biāo)準(zhǔn),并根據(jù)該標(biāo)準(zhǔn)從《圍城》中選取了100條語料。
3、本文將從以下幾個(gè)方面進(jìn)行研究:首先對(duì)言語幽默的意義構(gòu)建過程進(jìn)行詳細(xì)闡釋;其次,根據(jù)概念整合網(wǎng)絡(luò)的四種類型將這100條語料進(jìn)行分類,并且分別分析不同網(wǎng)絡(luò)類型下的幽默話語的意義構(gòu)建,了解每種類型下言語幽默意義的特點(diǎn);最后,鑒于重要關(guān)系在概念整合中的重要地位,也將分析意義構(gòu)建過程中重要關(guān)系的壓縮。
本研究的主要發(fā)現(xiàn)如下:1)《圍城》中幽默意義的構(gòu)建能夠從概念整合理論這個(gè)認(rèn)知角度得到解釋。基于概念整合理論言語幽默的意義構(gòu)建類似于其它語
4、言現(xiàn)象的意義構(gòu)建,需要四個(gè)心理空間的構(gòu)建及其相互作用。2)在《圍城》中收集到的語料中,屬于單域網(wǎng)絡(luò)的言語幽默最多,而屬于簡(jiǎn)單網(wǎng)絡(luò)的言語幽默最少。盡管每種概念整合網(wǎng)絡(luò)模式下言語幽默的意義構(gòu)建過程有著自己的特點(diǎn),但都需經(jīng)過組合、完成和細(xì)化三個(gè)步驟。言語幽默是基于輸入空間中不同結(jié)構(gòu)或者輸入空間的結(jié)構(gòu)與背景知識(shí),認(rèn)知文化模式以及語境信息產(chǎn)生的結(jié)構(gòu)之間的不一致創(chuàng)建而來。3)重要關(guān)系及其壓縮是概念整合成功的關(guān)鍵因素。通過對(duì)《圍城》中言語幽默的分析,
5、可以發(fā)現(xiàn)在整合過程中,其重要關(guān)系的壓縮都不是唯一的。根據(jù)不同情形壓縮一種或多種關(guān)系。
本研究的意義涉及三個(gè)方面:首先,通過分析《圍城》中的言語幽默,本論文,在某種程度上,豐富了言語幽默分析的案例研究;其次,運(yùn)用概念整合理論來探究言語幽默的認(rèn)知模型,本文在理論應(yīng)用上將會(huì)成為有價(jià)值的學(xué)術(shù)實(shí)踐,不僅進(jìn)一步從概念整合理論的角度為研究幽默話語提供了依據(jù),而且為研究文學(xué)作品中的幽默語增加了實(shí)例;第三,通過一定數(shù)量的例子分析,本論文,在一定
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 概念整合視角下英漢言語幽默認(rèn)知機(jī)制對(duì)比研究.pdf
- 概念整合對(duì)英語言語幽默的認(rèn)知研究.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下圍城中的言語幽默翻譯
- 概念合成理論視域下的幽默.pdf
- 概念整合理論視域下的漢語單口相聲幽默分析.pdf
- 基于概念整合理論解析老友記中的幽默言語
- 概念整合理論視域下漢語網(wǎng)絡(luò)詞在線意義
- 基于概念整合理論的相聲言語幽默分析.pdf
- 由概念整合理論看對(duì)幽默言語的解讀
- 概念整合理論視角下對(duì)苗阜王聲相聲中的言語幽默的解讀.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下幽默言語翻譯策略研究——以小說《圍城》為例.pdf
- 概念整合角度下符號(hào)網(wǎng)絡(luò)語言的意義構(gòu)建.pdf
- 關(guān)聯(lián)整合模式下英語言語幽默的認(rèn)知研究.pdf
- 基于概念整合理論解析《老友記》中的幽默言語_20240.pdf
- 概念整合理論視閾下新聞漫畫的意義構(gòu)建研究.pdf
- 概念整合理論下對(duì)中國(guó)相聲中幽默的認(rèn)知研究
- 童謠意義構(gòu)建的概念整合分析.pdf
- 概念整合視角下英語幽默閱讀理解的研究.pdf
- 幽默與翻譯:《圍城》中幽默語言翻譯研究.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論和概念整合理論在幽默言語理解中的互補(bǔ)性.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論