中庸全文翻譯_第1頁
已閱讀1頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、《中庸》原文及譯文第一章第一章【原文】天命之謂性(1),性之謂道(2),修道之謂教。道也者,不可須臾離也,可離,非道也。是故,君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞。莫見乎隱,莫顯乎微(3)。故君子慎其獨(dú)也。喜怒哀樂之未發(fā),謂之中(4);發(fā)而皆中節(jié)(5),謂之和。中也者,天下之大本也;和也者,天下之達(dá)道也。致(6)中和,天地位焉,萬物育焉。【譯文】人的自然稟賦叫做“性”,順著本性行事叫做“道”,按照“道”的原則修養(yǎng)叫做“教”。“道”是不可以

2、片刻離開的,如果可以離開,那就不是“道”了。所以,品德高尚的人在沒有人看見的地方也是謹(jǐn)慎的,在沒有人聽見的地方也是有所戒懼的。越是隱蔽的地方越是明顯,越是細(xì)微的地方越是顯著。所以,品德高尚的人在一人獨(dú)處的時(shí)候也是謹(jǐn)慎的。喜怒哀樂沒有表現(xiàn)出來的時(shí)候,叫做“中”;表現(xiàn)出來以后符合節(jié)度,叫做“和”?!爸小保侨巳硕加械谋拘?;“和”,是大家遵循的原則,達(dá)到“中和”的境界,天地便各在其位了,萬物便生長繁育了。第二章第二章【原文】仲尼曰(1):“君

3、于中庸(2),小人反中庸。君子之中庸也,君子而時(shí)中;小人之反中庸也,小人而無忌憚(3)也?!咀g文】仲尼說:“君子中庸,小人違背中庸。君于之所以中庸,是因?yàn)榫与S時(shí)做到適中,無過無不及;小人之所以違背中庸,是因?yàn)樾∪怂翢o忌憚,專走極端?!钡谌碌谌隆驹摹孔尤眨爸杏蛊渲烈雍?!民鮮能久矣(1)!”【注釋】①鮮:少,不多?!咀g文】孔子說:“中庸大概是最高的德行了吧!大家缺乏它已經(jīng)很久了!”第四章第四章【原文】子曰:“道(1)之不行也,我知

4、之矣,知者(2)過之,愚者不及也。道之不明也,我知之矣:賢者過之,不肖者(3)不及也。人莫不飲食也,鮮能知味也。”【譯文】孔子說:“中庸之道不能實(shí)行的原因,我知道了:聰明的人自以為是,認(rèn)識(shí)過了頭;愚蠢的人智力不及,不能理解它。中庸之道不能弘揚(yáng)的原因,我知道了:賢能的人做得太過分:不賢的人根本做不到。就像人們每天都要吃喝,但卻很少有人能夠真正品嘗滋味?!钡谖逭碌谖逭隆驹摹孔釉唬骸暗榔洳恍幸臃?!”第六章【原文】子日:“舜其大知也與!舜好問

5、而好察邇言(1),隱惡而揚(yáng)善,執(zhí)其兩端,用其中于民。其斯以為舜乎(2)!”【譯文】孔子說:“舜可真是具有大智慧的人??!他喜歡向人問問題,又善于分析別人淺近話語里的含義。隱藏人家的壞處,宣揚(yáng)人家的好處。過與不及兩端的意見他都掌握,采納適中的用于老百姓。這就是舜之所以為舜的地方吧!”第七章【原文】子日:“人皆日:‘予(1)知?!?qū)而納諸罟擭陷階之中(2),而莫之知辟也(3)。人皆曰:‘予知?!瘬窈踔杏?,而不能期月(4)守也?!薄咀g文】孔子說

6、:“人人都說自己聰明,可是被驅(qū)趕到羅網(wǎng)陷階中去卻不知躲避。人人都說自己聰明,可是選擇了中庸之道卻連一個(gè)月時(shí)間也不能堅(jiān)持?!钡诎苏隆驹摹孔尤眨骸盎兀?)人也,擇乎中庸,得一善,則拳拳服膺(2)而弗失之矣。”“君子之道四,丘未能一焉:所求乎子以事父,未能也;所求乎臣以事君,未能也;所求乎弟以事兄,未能也;所求乎朋友先施之,未能也。庸(4)德之行,庸言之謹(jǐn)。有所不足,不敢不勉;有余不敢盡。言顧行,行顧言,君子胡不慥慥爾(5)?”【譯文】孔子

7、說:“道并不排斥人。如果有人實(shí)行道卻排斥他人,那就不可以實(shí)行道了?!薄啊对娊?jīng)》說:‘砍削斧柄,砍削斧柄,斧柄的式樣就在眼前?!罩诚鞲?,應(yīng)該說不會(huì)有什么差異,但如果你斜眼一看,還是會(huì)發(fā)現(xiàn)差異很大。所以,君子總是根據(jù)不同人的情況采取不同的辦法治理,只要他能改正錯(cuò)誤實(shí)行道就行。”“一個(gè)人做到忠恕,離道也就差不遠(yuǎn)了。什么叫忠恕呢?自己不愿意的事,也不要施加給別人?!薄熬拥牡烙兴捻?xiàng),我孔丘連其中的一項(xiàng)也沒有能夠做到:作為一個(gè)兒子應(yīng)該對(duì)

8、父親做到的,我沒有能夠做到;作為一個(gè)臣民應(yīng)該對(duì)君王做到的,我沒有能夠做到;作為一個(gè)弟弟應(yīng)該對(duì)哥哥做到的,我沒有能夠做到;作為一個(gè)朋友應(yīng)該先做到的,我沒有能夠做到。平常的德行努力實(shí)踐,平常的言談盡量謹(jǐn)慎。德行的實(shí)踐有不足的地方,不敢不勉勵(lì)自己努力;言談卻不敢放肆而無所顧忌。說話符合自己的行為,行為符合自己說過的話,這樣的君子怎么會(huì)不忠厚誠實(shí)呢?…”第十四章【原文】君子素其位(1)而行,不愿乎其外。素富貴,行乎富貴;素貧賤,行乎貧賤:素夷狄

9、(2),行乎夷狄;素患難,行乎患難。君子無入(3)而不自得焉。在上位,不陵(4)下;在下位,不援(5)上。正己而不求于人則無怨。上不怨天,下不尤(6)人。故君子居易(7)以俟命(8),小人行險(xiǎn)以僥幸。子曰:“射(9)有似乎君子,失諸正鵠(10),反求諸其身?!薄咀g文】君子安于現(xiàn)在所處的地位去做應(yīng)做的事,不生非分之想。處于富貴的地位,就做富貴人應(yīng)做的事;處于貧賤的狀況,就做貧賤人應(yīng)做的事;處于邊遠(yuǎn)地區(qū),就做在邊遠(yuǎn)地區(qū)應(yīng)做的事;處于患難之中

10、,就做在患難之中應(yīng)做的事。君子無論處于什么情況下都是安然自得的。處于上位,不欺侮在下位的人;處于下位,不攀援在上位的人。端正自己而不苛求別人,這樣就不會(huì)有什么抱怨了。上不抱怨天,下不抱怨人。所以,君子安居現(xiàn)狀來等待天命,小人卻鋌而走險(xiǎn)妄圖獲得非分的東西??鬃诱f:“君子立身處世就像射箭一樣,射不中,不怪靶子不正,只怪自己箭術(shù)不行?!钡谑逭隆驹摹烤又?,辟(1)如行遠(yuǎn),必自邇(2);辟如登高,必自卑(3)?!对姟吩唬骸捌拮雍煤?,如鼓瑟

11、琴。兄弟既翕,和樂且耽。宜爾室家,樂爾妻帑(4)?!弊釉唬骸案改钙漤樢雍?!”【譯文】君子實(shí)行中庸之道,就像走遠(yuǎn)路一樣,必定要從近處開始;就像登高山一樣,必定要從低處起步。《詩經(jīng)》說:“妻子兒女感情和睦,就像彈琴鼓瑟一樣。兄弟關(guān)系融洽,和順又快樂。使你的家庭美滿,使你的妻兒幸福?!笨鬃淤潎@說:“這樣,父母也就稱心如意了?。 钡谑隆驹摹孔釉唬骸肮砩裰疄榈?,其盛矣乎!視之而弗見,聽之而弗聞,體物而不可遺。使天下之人,齊明盛服(1),以承

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論