版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、20142014年1111月CATTICATTI英語二級筆譯真題及答案(英譯漢)英語二級筆譯真題及答案(英譯漢)發(fā)表時間:20141114點擊量:6816Part1:EnglishChineseTranslation第一部分:英譯漢Passage1第一篇【參考譯文】WATERLOOBelgium—TheregionaroundthisBelgiancityisbusilypreparingtocommematethe200thanniv
2、ersaryin2015ofoneofthemajbattlesinEuropeanmilitaryhisty.Butweavingapaththroughthepreparationsisprovingalmostastrickyasmakingone’swayacrossthebattlefieldwasbackthenwhentheDukeofWellingtonascommerofaninternationalallianceo
3、ffcescrushedNapoleon.比利時滑鐵盧——2015年,這座比利時小鎮(zhèn)熱鬧非凡,人們正在緊鑼密鼓地籌備滑鐵盧戰(zhàn)役200周年的紀(jì)念活動?;F盧戰(zhàn)役是歐洲軍事史上重大戰(zhàn)役之一。在籌備現(xiàn)場迂回行進(jìn),其難度決不亞于在滑鐵盧戰(zhàn)場上奮勇前進(jìn)。當(dāng)時,聯(lián)軍統(tǒng)帥威靈頓公爵擊敗了拿破侖。AramblingthoughdilapidatedfarmsteadcalledHougoumontwhichwascrucialtothebattle’s
4、outcomeisbeingpainstakinglyrestedasaneducationalcenter.Nearbyanundergroundvisitcenterisunderconstructionroadsmonumentsthroughouttherollingfarmlwhereoncethesidesfoughtarebeingrefurbished.Methan6000militarybuffsareexpected
5、toreenactindividualskirmishes.霍高蒙特決定了滑鐵盧戰(zhàn)役的結(jié)局。如今,人們正煞費苦心地將這座廣袤而破敗的農(nóng)莊復(fù)原成一座教育中心。農(nóng)莊附近的地下游客中心正在施工建設(shè);雙方激戰(zhàn)過的農(nóng)田連綿起伏,那里所有的公路和紀(jì)念碑都在加緊翻新。6000多名軍事愛好者希望重演滑鐵盧獨特的戰(zhàn)爭畫面。Whilethebattleendedtwocenturiesagohoweverhardfeelingshaveendured.Me
6、miesarelongherenoteveryoneheresharesBritain’senthusiasmfcelebratingNapoleon’sdefeat.盡管滑鐵盧戰(zhàn)役已經(jīng)過去了兩個世紀(jì),人們還是耿耿于懷。這里給人們留下的記憶刻骨銘心,并非所有的人都愿意分享英國人慶祝拿破侖失敗的熱情。EveryyearindistrictsofWalloniatheFrenchspeakingpartofBelgiumtherearefe
7、testohonNapoleonaccdingtoCountGegesJacobsdeHagenaprominentBelgianindustrialistchairmanofacommitteeresponsiblefrestingHougoumont.“Napoleonfthesepeoplewasverypopular”Mr.Jacobs73saidovercoffee.“Thatiswhystilltodaythereareso
8、meenemiesoftheproject.”拜耳關(guān)心蜜蜂【參考譯文】atleastthatswhattheytellyouatthecompanysBeeCareCenteronitssprawlingcampusherebetweenDsseldfCologne.Outsidethecozytwostybuildingthathousesthecenterisawhimsicalyellowsculptureofabee.Insid
9、ethesameimageisfashionedintopaperclipsprintedonnapkinsmugs.或者,至少那是他們在公司的蜜蜂保健中心告訴你的話。蜜蜂保健中心位于杜塞爾多夫和科隆之間的一塊開闊地上。在這座舒適的兩層小樓外面,有一個造型奇特的黃色蜜蜂雕塑。而在樓內(nèi),這個蜜蜂圖案不但被制成了紙夾,還印在了餐巾紙和杯子上?!癇ayerisstrictlycommittedtobeehealth”saidGillianMa
10、nsfieldanofficialspecializinginstrategicmessagingatthecompanysBayerCropSciencedivision.ShewassittingatthecenterssemicircularcoffeebarwhichhasafableespressomakerifyouaskhomegrownBayerhoney.Onthesurroundingwallsbeefunfacts
11、arewritteninEnglishlike“Abeecanflyatroughly16milesanhour”ittakes“nectarfromsometwomillionflowersindertoproduceapoundofhoney.”NextyearBayerwillopenanotherBeeCareCenterinRaleighN.C.hasnotruledoutmeinotherpartsofthewld.拜耳農(nóng)作
12、物科學(xué)部門的戰(zhàn)略信息傳達(dá)官吉莉安曼斯菲爾德女士說:“拜耳非常重視蜜蜂的健康問題?!彼诿鄯浔=≈行牡囊粋€半圓形的咖啡吧里??Х劝衫镉幸粋€巨型的咖啡機(jī),如果需要,還有拜耳自釀的蜂蜜??Х劝伤闹艿膲Ρ谏腺N滿了英語書寫的蜜蜂趣聞,比如“蜜蜂一小時大概能飛行16英里?!痹俦热?,蜜蜂采“兩百萬朵鮮花中的花蜜,才能釀成一磅重的蜂蜜?!泵髂?,拜耳公司將在北卡羅萊納州首府羅利市再開一家蜜蜂保健中心,世界其他地方也不排除多開幾家的可能性。Thereis
13、ofcourseaslightcaveattoallthisbuzzygoodwill.當(dāng)然,外界對拜耳關(guān)心蜜蜂的善舉還是略有微詞。BayerisoneofthemajproducersofatypeofpesticidethattheEuropeanUnionhaslinkedtothelargescaledieoffsofhoneybeepopulationsinNthAmericaWesternEurope.Theyareknow
14、nasneonicotinoidsarelativelynewnicotinederivedclassofpesticide.ThepesticidewasbannedthisyearfuseonmanyfloweringcropsinEuropethatattracthoneybees.拜耳是某種殺蟲劑的主要生產(chǎn)廠商之一,而歐盟認(rèn)為這種殺蟲劑與北美和西歐蜜蜂大規(guī)模死亡有關(guān)。這種殺蟲劑叫新煙堿殺蟲劑,是一種較新的煙堿類殺蟲劑。今年,歐洲
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2017年catti英語二級筆譯實務(wù)真題
- 2017年catti英語二級筆譯真題及漢譯英答案
- 2017年11月catti二級筆譯真題
- 2017年5月catti英語二級筆譯實務(wù)真題
- 2017年5月catti英語二級筆譯真題及漢譯英答案
- 二級筆譯catti近十年真題及參考答案
- 英語二級筆譯真題+答案解析
- 05年英語二級筆譯真題及答案
- 2017年下半年catti英語二級筆譯實務(wù)真題及部分答案
- 2014--2016-catti-英語二級筆譯試題
- catti三級筆譯實務(wù)真題及答案
- 二級筆譯考試真題與答案
- catti三級筆譯綜合能力真題及答案解析
- catti三級筆譯實務(wù)全部試題真題及答案匯總
- 二級筆譯真題[1]
- 英語二級筆譯2015年11月真題+答案解析
- 2014年catti三級筆譯綜合能力真題及答案
- 英語二級筆譯實務(wù)試卷樣題及參考答案
- catti英語三級筆譯試題
- 翻譯資料catti三級筆譯漢譯英真題
評論
0/150
提交評論