2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、翻譯專業(yè)碩士(翻譯專業(yè)碩士(MTIMTI)指導(dǎo)教師)指導(dǎo)教師陳小慰教授簡(jiǎn)介陳小慰教授簡(jiǎn)介陳小慰(XiaoweiChen),英語語言文學(xué)博士,福州大學(xué)“嘉錫學(xué)者”特聘教授、福州大學(xué)外國文學(xué)與翻譯研究所負(fù)責(zé)人。兼任中國翻譯協(xié)會(huì)理事兼專家會(huì)員、中國翻譯協(xié)會(huì)對(duì)外話語體系研究委員會(huì)委員、中國翻譯協(xié)會(huì)翻譯理論與翻譯教學(xué)委員會(huì)委員、中國比較文學(xué)學(xué)會(huì)翻譯研究會(huì)常務(wù)理事、中國翻譯認(rèn)知研究會(huì)常務(wù)理事、國際修辭史學(xué)會(huì)會(huì)員、福建省翻譯協(xié)會(huì)副會(huì)長、國家社科基金項(xiàng)

2、目成果通訊鑒定專家、國家社科基金項(xiàng)目(后期)通訊評(píng)審專家、教育部社科項(xiàng)目通訊評(píng)審專家。福建省政協(xié)常委。曾獲國家留學(xué)基金委獎(jiǎng)學(xué)金等到英國曼切斯特大學(xué)和澳大利亞西悉尼大學(xué)訪學(xué),并兩次獲加拿大政府研究獎(jiǎng)赴加拿大從事學(xué)術(shù)研究。任福州大學(xué)外國語學(xué)院英語語言文學(xué)碩士研究生、翻譯專業(yè)碩士研究生、語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)碩士研究生導(dǎo)師。電子郵箱:1610352423@擔(dān)任課程:英漢翻譯理論與實(shí)踐、漢英翻譯理論與實(shí)踐、非文學(xué)翻譯、交替?zhèn)髯g、高級(jí)口譯、實(shí)用翻譯、

3、省情翻譯等主要研究興趣:翻譯理論與實(shí)踐、翻譯與修辭、實(shí)用翻譯、商務(wù)英語等。研究研究項(xiàng)目:目:1、《服務(wù)國家對(duì)外話語傳播的“翻譯修辭學(xué)”學(xué)科構(gòu)建與應(yīng)用拓展研究》,國家社科基金項(xiàng)目,負(fù)責(zé)人(20172020)2、《外宣翻譯中的受眾意識(shí)研究》,福建省社會(huì)科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目,負(fù)責(zé)人(20142016)3、《教學(xué)案例庫研究與建設(shè)》,教育部全國翻譯專業(yè)研究生學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)科研項(xiàng)目,負(fù)責(zé)人(20142015)4、《英漢平行應(yīng)用語篇修辭對(duì)比與翻譯》,福建

4、省社會(huì)科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目,負(fù)責(zé)人(20112013)5、《MTI教學(xué)中修辭意識(shí)的培養(yǎng)研究》,教育部全國翻譯專業(yè)研究生學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)科研項(xiàng)目,負(fù)責(zé)人(20112012)6、《修辭視角下的翻譯研究探索》,福建省社會(huì)科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目,負(fù)責(zé)人(20092011)6、主編《新編劍橋商務(wù)英語口試必備手冊(cè)》(中、高級(jí))(其中背景閱讀部分配備譯文),經(jīng)濟(jì)科學(xué)出版社,2005年9月出版,72萬字。除擔(dān)任主編外,本人獨(dú)立完成約21.7萬字)。該書于2010年12

5、月出修訂版;2016年8月出修訂升級(jí)版。7、《新編實(shí)用翻譯教程》,經(jīng)濟(jì)科學(xué)出版社,2006年3月出版(30萬字,獨(dú)立承擔(dān)),獲福建省第七屆社會(huì)科學(xué)優(yōu)秀成果二等獎(jiǎng)。該書于2011年11月出增訂版(40萬字);2015年8月出修訂版。8、主編《福建省情詞匯表達(dá)速譯手冊(cè)》(兼主要作者),福建教育出版社,2008年出版(全書208千字,本人完成約100千字)。9、主編《新編劍橋商務(wù)英語同步輔導(dǎo)》(第三版SuccesswithBEC)(上、中、下

6、三冊(cè))兼《中級(jí)》同步輔導(dǎo)兩作者之一,經(jīng)濟(jì)科學(xué)出版社,2009年6月出版,三冊(cè)共165萬字,其中《中級(jí)》50萬字,本人獨(dú)立完成約26.5萬字。10、主編《大學(xué)英語翻譯與寫作指導(dǎo)》外語教學(xué)與研究出版社(國家一級(jí)出版社),兼作者,2014年10月出版。代表性代表性譯作:作:1、“愛的進(jìn)步”《當(dāng)代外國文學(xué)》,2000年第2期(2013年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者AliceMunro作品)(獨(dú)立承擔(dān))2、《使女的故事》(譯林世界文學(xué)名著現(xiàn)當(dāng)代系列之一),

7、27.1萬字,2001年9月由江蘇譯林出版社出版。后由臺(tái)灣九歌出版社(天培文化)向譯林出版社購買版權(quán),于2002年9月在臺(tái)灣出版中文繁體版。2008年4月又作為“20世紀(jì)經(jīng)典”之一由譯林出版社再版。(獨(dú)立承擔(dān))3、《上海孤兒》(外國文學(xué)最新佳作叢書,21.2萬字),江蘇譯林出版社,2002年1月初版,2011年再版(2017年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者KazuoIshiguro作品)(獨(dú)立承擔(dān))4、《十日談》(外國文學(xué)名著),海峽文藝出版社,2

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論