版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、 從文字到影像的轉(zhuǎn)換 ——意識(shí)流小說(shuō)到電影的改編 重慶大學(xué)碩士學(xué)位論文 學(xué)生姓名:趙 娟 指導(dǎo)教師:黃 琳 教 授 專(zhuān) 業(yè):廣播電視藝術(shù)學(xué) 學(xué)科門(mén)類(lèi):文 學(xué) 重慶大學(xué)文學(xué)與新聞傳媒學(xué)院 二 O 一一年十月 重慶大學(xué)碩士學(xué)位論文 中文摘要 I 摘 要 “意識(shí)流”——這個(gè)最早由心理學(xué)提出的概念,先“風(fēng)生水起”于文學(xué)領(lǐng)域,意識(shí)流小說(shuō)以其獨(dú)特內(nèi)容及形式上的風(fēng)格,作為一朵奇葩被載入史冊(cè)。電影也以強(qiáng)勁的姿態(tài)踏進(jìn)了“意識(shí)流”里
2、。與意識(shí)流小說(shuō)不同,意識(shí)流電影并沒(méi)有形成固定的、統(tǒng)一的流派,甚至理論界關(guān)于意識(shí)流電影也沒(méi)有正式的,明確的提出。但意識(shí)流電影,仍舊以獨(dú)特的創(chuàng)新型電影語(yǔ)言所營(yíng)造的電影意境和表達(dá)主題的深刻性,對(duì)電影理論和實(shí)踐都有著深遠(yuǎn)的影響。 電影自誕生就和文學(xué)有著血肉聯(lián)系,文學(xué)不僅為電影提供了豐富的素材,在創(chuàng)作方法上也給以多樣的啟發(fā)。介于二者之間的親緣性,電影對(duì)文學(xué)現(xiàn)象的改編也就不足為奇。 意識(shí)流小說(shuō)以其獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格吸引著電影導(dǎo)演不斷將其搬上銀幕。但由意
3、識(shí)流小說(shuō)改編的電影并沒(méi)有取得戲劇作品和經(jīng)典小說(shuō)改編成電影的雙贏效果。經(jīng)由意識(shí)流小說(shuō)改編的電影,即沒(méi)有能以傳統(tǒng)劇情片的身份,獲得大眾的“笑納” ,也沒(méi)能榮膺意識(shí)流電影的“高帽” ,甚至沒(méi)能傳承意識(shí)流小說(shuō)之“意識(shí)流”精粹。 本文試圖運(yùn)用理論闡釋和視聽(tīng)語(yǔ)言的文本分析相結(jié)合的方法,通過(guò)影像細(xì)讀由意識(shí)流小說(shuō)改編電影作品,找出造成意識(shí)流小說(shuō)改編電影尷尬處境的根本原因在于媒介差異。 戴錦華在談及電影改編時(shí)說(shuō)到, “從小說(shuō)到電影,重要的在于它們是兩種媒
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從文字到影像:張愛(ài)玲小說(shuō)的電影改編研究.pdf
- 改編:從小說(shuō)到電影的美學(xué)轉(zhuǎn)換.pdf
- 從文字到影像:小說(shuō)的電視劇改編研究.pdf
- “冷山”從小說(shuō)到電影的改編研究
- 從文字到影像——論張愛(ài)玲小說(shuō)中的影視技法及影視改編
- 從文本到熒屏——張愛(ài)玲小說(shuō)的電影改編研究
- “冷山”從小說(shuō)到電影的改編研究_26151.pdf
- 從文字到影像的魅力流轉(zhuǎn)——論九十年代金庸武俠小說(shuō)的電影改編_11451.pdf
- 從文本到熒屏——張愛(ài)玲小說(shuō)的電影改編研究_11701.pdf
- 從文字到圖像:網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的游戲改編審美解析.pdf
- 從經(jīng)典小說(shuō)到電影劇本的文體轉(zhuǎn)換——以洛麗塔的文體轉(zhuǎn)換為例
- 電影改編中的敘事轉(zhuǎn)換——以小說(shuō)活著的電影改編為例
- 從文本到影像羅密歐與朱麗葉與其電影改編的對(duì)比研究
- 意識(shí)流小說(shuō)在中國(guó)的接受與變異.pdf
- 文學(xué)的影像詮釋——張藝謀電影改編中的審美轉(zhuǎn)換
- 從“不可影像化”到奧斯卡大獎(jiǎng)——試析《少年派的奇幻漂流》小說(shuō)與電影的藝術(shù)轉(zhuǎn)換.pdf
- 再現(xiàn)到燈塔去中意識(shí)流特征的翻譯研究
- 從經(jīng)典小說(shuō)到電影劇本的文體轉(zhuǎn)換——以《洛麗塔》的文體轉(zhuǎn)換為例_5627.pdf
- 藉中國(guó)古典美學(xué)試析呂蓓卡由小說(shuō)到電影的改編
- 電影改編中的敘事轉(zhuǎn)換——以小說(shuō)《活著》的電影改編為例_23618.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論