版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、中國和日本是一衣帶水的鄰國,兩國在政治、經(jīng)濟、文化等方面交往頻繁,在語言上更是有著千絲萬縷的聯(lián)系。歷史上,漢語無論從語音、漢字、詞匯、還是語法上都對日語產(chǎn)生了重大而深刻的影響。日語和漢語中都存在量詞,漢語和日語的一個共同特點就是兩國語言均大量使用量詞。多數(shù)的日語量詞來源于古代漢語,因此,兩者在某種程度上具有同源性。然而,隨著兩國語言的不斷發(fā)展,在語言的實際運用中,漢語和日語量詞產(chǎn)生了各自獨有的特點,在用法和意義上也出現(xiàn)了不小的差異,這種
2、既有相同之處,又存在差異的情況,對日語母語者學(xué)習(xí)漢語量詞產(chǎn)生了母語正遷移和負遷移。本文在先前已有研究成果的基礎(chǔ)上,主要通過靜態(tài)描寫法、對比分析法、文獻資料法以及歸納總結(jié)等方法,對漢日量詞進行對比分析,發(fā)現(xiàn)兩者的聯(lián)系和區(qū)別,指出它們的共通性和差異性,把握兩種語言量詞在語義、語法和語用中的變化,并以此為出發(fā)點,重點分析母語為日語的漢語學(xué)習(xí)者在習(xí)得量詞過程中的特點、容易產(chǎn)生的偏誤類型及偏誤產(chǎn)生的原因,繼而從不同角度有針對性地提出對日漢語量詞教
3、學(xué)策略,以便為日語母語者的量詞習(xí)得及對日漢語量詞教學(xué)提供一定的依據(jù)和參考。
本研究分為五個部分:第一章為緒論,主要介紹本文的研究目的、方法及意義。第二章分別對漢、日量詞本體研究和對日漢語量詞教學(xué)的研究做了敘述。第三章對漢日量詞的意義及用法進行了對比分析。第四章首先闡述了母語正負遷移對日語母語者學(xué)習(xí)漢語量詞的有利和不利的影響,其次對日語學(xué)生量詞習(xí)得過程中出現(xiàn)的偏誤類型及原因進行了具體分析。第五章主要針對所分析總結(jié)的量詞習(xí)得偏誤類
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 認知角度下漢日名量詞對比分析及對日漢語名量詞教學(xué)研究.pdf
- 漢日量詞對比研究及其在對日漢語教學(xué)中的應(yīng)用.pdf
- 漢日同形詞對比及對日漢語詞匯教學(xué)策略.pdf
- 對日漢語教學(xué)中趨向動詞“起來”的對比分析及教學(xué)策略.pdf
- 漢泰量詞對比研究及對泰漢語量詞教學(xué).pdf
- 漢緬動物量詞對比分析.pdf
- 漢日量詞對比研究與對外漢語教學(xué).pdf
- 漢泰借用名量詞對比分析.pdf
- 漢日同形名詞對比分析及其對外漢語教學(xué)策略.pdf
- 漢日語序?qū)Ρ扰c對日漢語教學(xué).pdf
- 面向?qū)ν鉂h語教學(xué)的漢英量詞對比分析.pdf
- 漢日借詞與對日漢語教學(xué)研究.pdf
- 漢日名量詞對比及對外漢語教學(xué)研究——以漢語量詞“種”“個”“樣”“只”為例.pdf
- 《輕松學(xué)漢語》和《中文》中量詞對比分析及教學(xué)范式.pdf
- 漢英量詞對比與對外漢語量詞教學(xué).pdf
- 對外漢語臨時量詞的教學(xué)策略.pdf
- 漢英“量詞”對比及量詞的對外漢語教學(xué).pdf
- 韓漢量詞對比.pdf
- 漢日同形詞及其在對日漢語教學(xué)中的策略研究.pdf
- 對外漢語量詞教學(xué)初探.pdf
評論
0/150
提交評論