已閱讀1頁,還剩67頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、TheApplicationofSemanticTranslationandCommunicativeTranslationtoEnglishChineseTranslationofaReaderaboutTranslationStudiesbyHuangMengfeiUndertheSupervisionofProfessorYuZhongli—SubmittedinPartialFulfillmentoftheRequirement
2、sFortheDegreeofMasterofTranslationandInterpretingEnglishDepartmentSchoolofForeignStudiesNanjingAgriculturalUniversityMay2014目錄目錄摘要IABSTRACTIII項目說明V一、弓I言1——、‘孑I舌111語言的功能與文本的類型112語義翻譯與交際翻譯213文本類型與翻譯方法的選擇314本文的結構4二、長句的處理521
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢翻譯中的翻譯癥
- 論交際與語義翻譯理論在科技翻譯中的應用.pdf
- 英漢翻譯與翻譯規(guī)范.pdf
- 模糊理論在英漢翻譯中的應用
- 銜接理論在英漢翻譯中的應用.pdf
- 淺論語義翻譯和交際翻譯在新聞標題翻譯中的應用
- 紐馬克交際翻譯-汽車廣告英漢翻譯的可行途徑.pdf
- 功能翻譯法在英語專業(yè)英漢翻譯教學中的應用.pdf
- 語域理論在英漢翻譯教學中的應用—英漢翻譯統(tǒng)編教材編寫的初步構思.pdf
- 交際翻譯理論在英漢翻譯中的應用——譯The Automobile and American Culture第二章有感.pdf
- 語義翻譯和交際翻譯在小說翻譯中的應用——以你我之間翻譯實踐為例
- 《翻譯教學與研究》英漢翻譯報告.pdf
- 英語歧義句及其在英漢翻譯中的翻譯策略.pdf
- 語義交際翻譯視角下英漢習語翻譯修辭比較研究
- 英漢翻譯中的銜接.pdf
- 英漢翻譯教程
- 英漢翻譯.doc
- 英漢翻譯.doc
- 英漢翻譯.doc
- 論轉換法在英漢翻譯中的應用
評論
0/150
提交評論