版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、學(xué) 校 代 碼 : 10246學(xué) 號(hào) : 0 8 3 0 120 13碩 士 學(xué) 位 論 文(專 業(yè) 學(xué) 位 )英 漢翻 譯 中 的名 詞 復(fù) 數(shù) 漢 譯一 一由翻 譯 《 我 的美 國(guó) 》有 感P l u ralN o u n s T ra n slati on fro m E n gli sh to C h in ese~ A T ri alA p p l i cati on i n th e T ran sl ati
2、on of M y A m eri ca院 系 : 外 文 學(xué) 院翻 譯 系專 業(yè) : 翻 譯 專 業(yè) 碩 士 MT I姓 名 : 謝 湘 暉指 導(dǎo) 教 師 : 王 炎 強(qiáng) 講 師完 成 日 期 : 20 12 年 05 月 10 日I 翻 譯 部 分M y A m eri ca 我的美 國(guó). .. Is D em ocracy Fl ounderi ng? . . . Is D em ocracy Fl ou
3、nderi ng? . .. 美國(guó)民Fl anagan U nl eashed! 主舉步維艱 ?By Fr ed Fl anagan Fl anagan Unl eas hed! 弗拉納根敬獻(xiàn)!By Fred F lanagan 弗 雷 德 .弗拉 納根 著 A cknow l edgm ents 致謝Iw oul d l i ke t o acknow l edge and t hank t he 我要感謝眾多男
4、女同胞,他們光榮任職于m any m en and w om en w ho have ser ved 、honor a bl y i n gove r nm e nt ,a nd t hebr a vemen 政 府, 為自 己 的國(guó) 豕 服務(wù),問 時(shí), 他 們勇and w om en w ho s er ved t hei rcount r y w i t h 敢地堅(jiān)持著 自 己的敬業(yè)精神和道德標(biāo)準(zhǔn)。et hi cs and
5、 i nt egri t y .P ubli c ser v i ce for m anyhasbeen and i san honor abl e endeavor.W e 公共服務(wù)對(duì)丨 “ f多人來說, 直都疋光榮卻A m eri cans,enjoy t he r i ghtand pr i vi l ege t o 頗具挑戰(zhàn)性的事業(yè)。全體美國(guó)人,都享受vot e because of m any brave A m er i
6、cansw ho 、 、、m ade t he ul t i m at e s acr i f i cet o es t abl i s h and 著投示的權(quán)利,這疋因?yàn)?,許許多多勇敢t hen m ai nt ai n a f r ee nat i on. 的美國(guó)人,為了建立和維護(hù) 自由的美國(guó),做 出 了最 大 的 犧牲 。A bstract i n E ngl i sh 英文摘要W e al lhave a
7、 responsi bi l i t y t o part i ci pat e i n We all have a responsibility toour A m eri can pol i ti calprocess.C hal l enge participate in our Amer ican politica lyoursel f t o ask quest i onsaboutw hatyo
8、u process.我們都有責(zé)任參與美 國(guó)的 國(guó)家政hear.L i st en for w hati s notbei ng sai d by 治進(jìn)程 。 Challenge 所 以, 挑 戰(zhàn) yourself topol i ti calcandi dates and el ect ed off ici als.A sk ask questions about wha t you h ear 、 、yourse
9、l f w hy quest i onsaren' tansw ered? 自己吧,去就所聽到的 內(nèi)容提 出質(zhì)疑 ;去E val uat e t he use of fear and patri oti c sym bol s L isten for what is no t be ing sa id byt o si l ence opposi ng vi ew s. polit 聽 candida
10、tes and electedM y pur pose i n w r i t i ng t hi sbook i st oofficials.Ask yourself why questionsencourage t hose notpar ti ci pat i ng i n t hepol i t i calpr oc es st oembr a cet he i r aren 政纟 口 候 選人 和當(dāng) 選呂 貝的 演講
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢翻譯中的翻譯癥
- 英漢翻譯中的銜接.pdf
- 英漢翻譯中的評(píng)價(jià)資源.pdf
- 英漢翻譯中的視點(diǎn)轉(zhuǎn)換.pdf
- 《最后的幸存者》中名詞和動(dòng)詞的英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 論英漢翻譯中的冗余對(duì)等.pdf
- 英漢翻譯中的文化沖突.pdf
- 英漢翻譯教程
- 英漢翻譯.doc
- 英漢翻譯.doc
- 英漢翻譯.doc
- 英漢翻譯.doc
- 英漢翻譯.doc
- 英漢翻譯.doc
- 語境對(duì)英漢翻譯的影響——以The Spirit of the People漢譯為例.pdf
- 如何避免英漢翻譯中的“翻譯腔”現(xiàn)象.pdf
- 從冗余看英漢翻譯中的增補(bǔ).pdf
- 英漢翻譯與翻譯規(guī)范.pdf
- 語域理論在英漢翻譯教學(xué)中的應(yīng)用—英漢翻譯統(tǒng)編教材編寫的初步構(gòu)思.pdf
- 試析英漢翻譯中的文化沖突.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論