語(yǔ)義翻譯和交際翻譯視角下論文英譯比較研究——以安樂(lè)哲和辜鴻譯本為例_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩53頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、A C o m p a r a t i V e S t u d yo f R o g e r ‘L A m e s ’a n d K u H u n g m i n g ’sE n g l i s h V r e r s i o n so f 上比,秒口f r o mt h eP e r s p e c t i V eo fS e m a n t i c & C o m m u n i c a t i v e T r a n s

2、 l a t i o nB yZ h a o №1 t i n gU n d e r t h eS u p e r V i s i o n o fA s s o c i a t e P r o f e s s o rL iC h o n g y u eS u b m i t t e d i nP a r t i a lF u l f l l l m e n to f t h eR e q u i r e m e n t sF o r t

3、 h eD e g r e e o f M a s t e r o f A I r t sS c h o o lo f F o r e i g nL a n g u a g e sJ i a J l g s uU n i V e r s i t yZ h e l l j i a n g ,C h i n aJ u n e .2 0 1 4D E C L A R A T l O NI h e r e b yd e c l a r et h

4、 a tt h i ss u b m i s s i o ni s m yo w n w o r k a n d t h a t ,t o t h eb e s to fm yk n o w l e d g ea n db e l i e £i t c o n t a i n s n o m a t e r i a l p r e V i o u s l y p u b l i s h e do rw r i t t e nb y a

5、n o t h e rp e r s o n o rm a t e r i a l w l l i c hh a st o as u b s t a n t i a l e x t e n t b e e na c c e p t e df o rt h ea w a r do f a n yo m e r d e g r e eo rd i p l o m aa ta n yu n i V e r s i t yo ro t h e

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論