以動(dòng)物表意的漢日諺語(yǔ)比較研究.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩87頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、“諺語(yǔ)是日常經(jīng)驗(yàn)的總結(jié)?!敝腥諆蓢?guó)是一衣帶水的鄰邦,在語(yǔ)言文化交流上有久遠(yuǎn)的歷史,雙方各自借鑒先進(jìn)的因素,豐富和發(fā)展了自己的語(yǔ)言和文化。在諺語(yǔ)的對(duì)比研究方面,漢日諺語(yǔ)在產(chǎn)生發(fā)展、結(jié)構(gòu)特征、文化內(nèi)涵等方面均有較強(qiáng)的可比性。筆者在學(xué)習(xí)中發(fā)現(xiàn),以動(dòng)物形象表意的漢日諺語(yǔ)在整體諺語(yǔ)中占有一定的數(shù)量,且具有表意生動(dòng)、含義深刻的特點(diǎn),既能給人以語(yǔ)言美的欣賞,又蘊(yùn)含豐富的人生哲理,具有教育意義。加之筆者對(duì)諺語(yǔ)這一獨(dú)特的語(yǔ)言形式有濃厚的興趣,所以選定漢日

2、以動(dòng)物表意的諺語(yǔ)作為研究題目。首先,在漢日以動(dòng)物表意的諺語(yǔ)的對(duì)比研究中,需要對(duì)相關(guān)的先行研究進(jìn)行總結(jié)。此外,針對(duì)諺語(yǔ)研究中長(zhǎng)期存在的定義的爭(zhēng)議問題,也需要作一重新界定。
   以上作為論文的第一章內(nèi)容加以論述。
   第二章主要探討漢日以動(dòng)物表意的諺語(yǔ)的幾項(xiàng)重要的對(duì)比。
   首先是起源及出典對(duì)比。
   漢日語(yǔ)以動(dòng)物表意的諺語(yǔ)的出典主要分為一下幾類:
   1.出典自歷史典故或文學(xué)作品主要有出典

3、自中國(guó)歷史、出典自中國(guó)古籍及詩(shī)歌作品及出典自日本歷史及文藝作品。
   2.出典自宗教傳說主要有出典自基督教、出典自佛教等。
   3.出典自日常生活。
   其次是結(jié)構(gòu)對(duì)比,主要論述漢日諺語(yǔ)在結(jié)構(gòu)上的特點(diǎn)。諺語(yǔ)的基本類型結(jié)構(gòu)可分為單句型、復(fù)句型和緊縮型三種。此外,諺語(yǔ)還具有結(jié)構(gòu)的相對(duì)固定性的特點(diǎn)。還有一類諺語(yǔ)的靈活性體現(xiàn)在兩個(gè)分句之間的變換上,有的諺語(yǔ)在運(yùn)用時(shí)為了簡(jiǎn)潔,往往省略一些分句。漢語(yǔ)諺語(yǔ)中也有個(gè)別詞語(yǔ)變

4、換而不改變諺語(yǔ)含義的現(xiàn)象。此外,在兩個(gè)分句的變換上,漢語(yǔ)諺語(yǔ)也能夠體現(xiàn)靈活性。還有少量的漢語(yǔ)諺語(yǔ)有古今差別,這種文言和白話之間的轉(zhuǎn)換,也體現(xiàn)了諺語(yǔ)的靈活性。
   再次,文化因素也是一個(gè)值得對(duì)比的側(cè)面。在漢日以動(dòng)物表意的諺語(yǔ)中,即可看到兩國(guó)獨(dú)特的文化色彩,又可看到文化相融的印記。例如種類繁多的魚類,爬行類動(dòng)物如貓,鳥類如烏鴉和鷹等,都是具有日本民族特色的動(dòng)物。通過探究以這幾種動(dòng)物形象表意的日語(yǔ)諺語(yǔ),可以對(duì)日本文化有更深的理解。漢

5、語(yǔ)諺語(yǔ)中也有一些具有民族特色的動(dòng)物形象,從這些形象中也可探究中國(guó)文化的特點(diǎn)。與日語(yǔ)諺語(yǔ)中典型動(dòng)物形象的類型不同的是,漢語(yǔ)諺語(yǔ)中的典型動(dòng)物形象多為陸地生爬行類動(dòng)物,而魚類相對(duì)較少;飛禽類動(dòng)物,如龍鳳等,卻是虛構(gòu)的動(dòng)物形象。其中龍、鳳、虎、馬和犬這幾種動(dòng)物,堪稱最具代表性的漢語(yǔ)諺語(yǔ)的動(dòng)物形象。含有這些動(dòng)物形象的漢語(yǔ)諺語(yǔ)能體現(xiàn)出濃厚的中國(guó)文化特色。
   在以上幾個(gè)重要的對(duì)比之后,第三章著重進(jìn)行漢日以動(dòng)物表意的諺語(yǔ)的語(yǔ)義對(duì)比和語(yǔ)義特點(diǎn)

6、的分析。在諺語(yǔ)的諸多研究方面中,語(yǔ)義相對(duì)于出典、結(jié)構(gòu)和文化內(nèi)涵等方面而言,是更為重要的一部分,而且也是諺語(yǔ)之所以能被廣泛流傳的重要因素之一。
   本文采用一種最基礎(chǔ)的動(dòng)物分類法,即按照動(dòng)物基本的生活環(huán)境劃分為陸地生(含脊椎及無(wú)脊椎爬行類動(dòng)物以及出現(xiàn)的“獸”等指代籠統(tǒng)的動(dòng)物)、水生(含兩棲類以及出現(xiàn)的“魚”等指代籠統(tǒng)的動(dòng)物)、飛禽類(含“鳥”等指代籠統(tǒng)的動(dòng)物)及虛構(gòu)動(dòng)物(如:龍、鳳)這四大類別。
   首先對(duì)漢日以陸生動(dòng)

7、物(包括爬行類動(dòng)物)表意的諺語(yǔ)語(yǔ)義進(jìn)行對(duì)比:
   第一大類是語(yǔ)義相同或相近,兩種語(yǔ)言的諺語(yǔ)中使用的動(dòng)物形象也相同。這其中又可分為語(yǔ)義相同或相近,使用的代表動(dòng)物也相同,基本上可直譯的,還有語(yǔ)義相同或相近,對(duì)照不工整的類型,此種類型往往出現(xiàn)“補(bǔ)充說明成分”。再有是語(yǔ)義相同或相近,相應(yīng)的日語(yǔ)諺語(yǔ)意義對(duì)應(yīng)的為漢語(yǔ)成語(yǔ)。
   第二大類是語(yǔ)義相同或相近,但漢日語(yǔ)中出現(xiàn)的動(dòng)物形象不同。
   第三大類是語(yǔ)義相同或相近,但兩

8、種語(yǔ)言并非均為以動(dòng)物表意,其中一種語(yǔ)言中并沒有動(dòng)物出現(xiàn)(以本文中設(shè)定的“動(dòng)物”界限為基準(zhǔn))。當(dāng)然也有一些是漢語(yǔ)諺語(yǔ)是以動(dòng)物表意,而相應(yīng)的日語(yǔ)諺語(yǔ)中沒有明確的動(dòng)物形象。
   第四大類是日語(yǔ)諺語(yǔ)中具有表意的動(dòng)物,而漢語(yǔ)中缺乏意義十分明確恰當(dāng)?shù)闹V語(yǔ)與之對(duì)應(yīng)。
   第五大類是漢語(yǔ)中具有特色的諺語(yǔ),日語(yǔ)諺語(yǔ)中缺乏意義十分明確恰當(dāng)?shù)闹V語(yǔ)與之對(duì)應(yīng)。
   接下來(lái)一節(jié)中對(duì)漢日以水生(包括兩棲類)動(dòng)物表意的諺語(yǔ)語(yǔ)義進(jìn)行對(duì)比:<

9、br>   第一大類是漢日諺語(yǔ)語(yǔ)義相同或相近,兩種語(yǔ)言的諺語(yǔ)中使用的動(dòng)物形象也相同。這其中又分為語(yǔ)義相同或相近,使用的代表動(dòng)物也相同,基本上可直譯的。
   第二大類為語(yǔ)義相同或相近,但漢日語(yǔ)中出現(xiàn)的動(dòng)物形象不同。
   第三大類為語(yǔ)義相同或相近,但兩種語(yǔ)言并非均為以動(dòng)物表意,其中一種語(yǔ)言中并沒有動(dòng)物形象出現(xiàn)。
   第四大類為日語(yǔ)諺語(yǔ)中具有表意的動(dòng)物,而漢語(yǔ)中缺乏意義十分明確恰當(dāng)?shù)闹V語(yǔ)與之對(duì)應(yīng)。
  

10、 第五大類為漢語(yǔ)中具有特色的諺語(yǔ),日語(yǔ)諺語(yǔ)中缺乏意義十分明確恰當(dāng)?shù)闹V語(yǔ)與之對(duì)應(yīng)。
   第四節(jié)中對(duì)漢日以飛禽類動(dòng)物表意的諺語(yǔ)語(yǔ)義進(jìn)行對(duì)比:
   首先第一大類是語(yǔ)義相同或相近,兩種語(yǔ)言的諺語(yǔ)中使用的動(dòng)物也相同。這其中又分為語(yǔ)義相同或相近,使用的代表動(dòng)物也相同,基本上可直譯的類型。還有為語(yǔ)義相同或相近,對(duì)照不工整,此種類型往往出現(xiàn)“補(bǔ)充說明成分”。再有為語(yǔ)義相同或相近,相應(yīng)的日語(yǔ)諺語(yǔ)意義對(duì)應(yīng)的為漢語(yǔ)成語(yǔ),并且漢語(yǔ)成語(yǔ)并非以

11、動(dòng)物表意。
   第二大類為語(yǔ)義相同或相近,但漢日語(yǔ)中出現(xiàn)的動(dòng)物形象不同。
   第三大類為語(yǔ)義相同或相近,但兩種語(yǔ)言并非均為以動(dòng)物表意,其中一種語(yǔ)言中并沒有動(dòng)物出現(xiàn)。有一些是漢語(yǔ)諺語(yǔ)是以動(dòng)物表意,而相應(yīng)的日語(yǔ)諺語(yǔ)中沒有動(dòng)物形象。
   第四大類為日語(yǔ)諺語(yǔ)中具有表意的動(dòng)物,而漢語(yǔ)中缺乏意義十分明確恰當(dāng)?shù)闹V語(yǔ)與之對(duì)應(yīng)。
   第五大類為漢語(yǔ)中具有特色的諺語(yǔ),日語(yǔ)諺語(yǔ)中缺乏意義十分明確恰當(dāng)?shù)闹V語(yǔ)與之對(duì)應(yīng)。

12、r>   在以上幾節(jié)動(dòng)物形象對(duì)比之外,第五節(jié)中還對(duì)漢日以虛構(gòu)動(dòng)物表意的諺語(yǔ)語(yǔ)義進(jìn)行對(duì)比:
   首先為語(yǔ)義相同或相近,兩種語(yǔ)言的諺語(yǔ)中使用的動(dòng)物形象也相同,這其中又分為語(yǔ)義相同或相近,使用的代表動(dòng)物也相同,基本上可直譯。還有,語(yǔ)義相同或相近,對(duì)照不工整,有“補(bǔ)充說明成分”。再有為語(yǔ)義相同或相近,相應(yīng)的日語(yǔ)諺語(yǔ)意義對(duì)應(yīng)的為漢語(yǔ)成語(yǔ)。
   第二大類為語(yǔ)義相同或相近,但兩種語(yǔ)言并非均為以動(dòng)物表意,其中一種語(yǔ)言中并沒有動(dòng)物形

13、象出現(xiàn)。
   第三大類為漢語(yǔ)中具有特色的諺語(yǔ),日語(yǔ)諺語(yǔ)中缺乏意義十分明確恰當(dāng)?shù)闹V語(yǔ)與之對(duì)應(yīng)。
   以上五節(jié)對(duì)比了漢日以動(dòng)物表意的諺語(yǔ)的語(yǔ)義,這種橫向?qū)Ρ瓤杉由顚?duì)此類諺語(yǔ)的理解和相關(guān)背景的認(rèn)識(shí)。
   第六節(jié)中將日語(yǔ)和漢語(yǔ)中以動(dòng)物表意的諺語(yǔ)分為同義諺語(yǔ)和反義諺語(yǔ),了解這類諺語(yǔ)對(duì)于豐富諺語(yǔ)知識(shí)和擴(kuò)充諺語(yǔ)的視野有積極的作用;此外,可以通過尤其是意義相反的諺語(yǔ),體味不同的處世態(tài)度、理想觀念及文化背景。
  

14、首先,以動(dòng)物表意的日語(yǔ)諺語(yǔ)中存在著很多同義諺語(yǔ),這其中分為表示中心意義的動(dòng)物相同,但表示襯托意義的語(yǔ)節(jié)有所不同。還有一類為諺語(yǔ)中的表意動(dòng)物不同,但其表達(dá)的深層含義相同或相近。再有一類為某些諺語(yǔ)中沒有動(dòng)物形象出現(xiàn),但其含義與以動(dòng)物表意的諺語(yǔ)相同或相近。
   此外,日語(yǔ)以動(dòng)物表意的諺語(yǔ)還存在著很多反義諺語(yǔ),以動(dòng)物表意的漢語(yǔ)諺語(yǔ)也存在著同義諺語(yǔ),其中又可分為諺語(yǔ)中出現(xiàn)的表示中心意義的語(yǔ)節(jié)相同,但表示襯托意義的語(yǔ)節(jié)取材不同。
 

15、  還有一類為諺語(yǔ)中出現(xiàn)的表意動(dòng)物不同,但其表達(dá)的深層含義相同或相近。
   此外,還有一些諺語(yǔ)中沒有動(dòng)物形象出現(xiàn),但其含義與以動(dòng)物表意的諺語(yǔ)相同或相近。還有一種類型的漢語(yǔ)諺語(yǔ)為同義諺語(yǔ)連用,構(gòu)成并列復(fù)句型諺語(yǔ)。這其中有的是兩個(gè)分句均由表意的動(dòng)物形象組成。
   漢語(yǔ)以動(dòng)物表意的反義諺語(yǔ)中,首先一類為含義相反,諺語(yǔ)中出現(xiàn)的動(dòng)物形象可相同亦可不同,也有的諺語(yǔ)中無(wú)動(dòng)物形象。另一類為并列兩個(gè)分句之間為反義的對(duì)比關(guān)系。

16、   結(jié)語(yǔ):
   1.諺語(yǔ)的準(zhǔn)確定義和界線問題一直是學(xué)術(shù)界爭(zhēng)論的一個(gè)焦點(diǎn)。本文綜合各家所長(zhǎng),以引述性、表述性和描述性的角度,結(jié)合是否“二二相承”的結(jié)構(gòu)特點(diǎn),對(duì)漢語(yǔ)諺語(yǔ)的范圍作了界定;同時(shí)根據(jù)漢語(yǔ)諺語(yǔ)的定義,對(duì)日語(yǔ)諺語(yǔ)也作了重新界定,排除了一些傳統(tǒng)觀念上一直作為日語(yǔ)諺語(yǔ)而研究的短語(yǔ),并說明了其中的原因。將這個(gè)問題首先提出,有利于后文研究的展開;并且體會(huì)到不避諱棘手問題,不在爭(zhēng)議問題上含糊其詞,積極應(yīng)對(duì)有癥結(jié)的焦點(diǎn),對(duì)學(xué)術(shù)研究發(fā)

17、展也是有益的。
   2.漢日以動(dòng)物表意的諺語(yǔ)的出典具有共通性,幾大基本的出典來(lái)源均有相同,如歷史典故、古籍文獻(xiàn)以及日常生活等。在結(jié)構(gòu)類型方面,日語(yǔ)諺語(yǔ)較漢語(yǔ)諺語(yǔ)更為簡(jiǎn)短凝練,其基本結(jié)構(gòu)往往不是一個(gè)完整的短語(yǔ)或單句,而缺少一些主要成分,但這并不影響日語(yǔ)諺語(yǔ)的表意,反而使其更具特色;而漢語(yǔ)諺語(yǔ)往往帶有對(duì)偶、押韻等特點(diǎn),復(fù)句類型的諺語(yǔ)較多,這種類型瑯瑯上口,在民眾中的傳播也較為便利。文化背景方面,漢日各具有獨(dú)特的表意動(dòng)物,這些動(dòng)物在

18、中日文化中都具有不同程度的象征意義,從這些典型的動(dòng)物形象入手理解其文化內(nèi)涵,對(duì)以動(dòng)物表意的諺語(yǔ)的理解具有很好的輔助作用。
   3.漢日以動(dòng)物表意的諺語(yǔ)各有特色。日語(yǔ)諺語(yǔ)中以水生動(dòng)物表意的諺語(yǔ)數(shù)量十分龐大,“魚諺”十分豐富,其中既有講述自然規(guī)律和生產(chǎn)經(jīng)驗(yàn)的諺語(yǔ),又有以動(dòng)物擬人,對(duì)人生具有指導(dǎo)意義和啟迪作用的生活諺語(yǔ)和哲理性諺語(yǔ)。值得注意的是,不僅大量魚類名稱對(duì)于漢語(yǔ)讀者來(lái)說較為罕見,其諺語(yǔ)表達(dá)的內(nèi)在含義在漢語(yǔ)中也并非常見。而漢語(yǔ)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論