2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩24頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展,漢語(yǔ)熱在世界范圍內(nèi)逐漸升溫,越來越多的外國(guó)人正在學(xué)習(xí)漢語(yǔ),這給我國(guó)的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)事業(yè)提出了新的挑戰(zhàn),詞匯教學(xué)是任何語(yǔ)言教學(xué)的重點(diǎn),漢語(yǔ)也不例外,學(xué)習(xí)一種語(yǔ)言是從生詞開始得,可以說生詞教學(xué)是詞匯教學(xué)的基礎(chǔ),詞匯是語(yǔ)言的建筑材料。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,詞語(yǔ)教學(xué)是從教材的生詞表開始,而且貫穿教學(xué)的始終,是語(yǔ)言教學(xué)不可缺少的有機(jī)組成部分。對(duì)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者來說,教材中的詞語(yǔ)是他們學(xué)習(xí)目的語(yǔ)詞匯的主要依據(jù),這些詞語(yǔ)的掌握情況直接影

2、響到他們的學(xué)習(xí)效果,我國(guó)出版的對(duì)外漢語(yǔ)教材在編寫生詞時(shí),大多數(shù)都附有翻譯和注釋,這些翻譯或注釋存在一些問題,而且現(xiàn)在的一些研究很少注意到生詞學(xué)習(xí)的情況對(duì)整個(gè)詞匯教學(xué)的影響,因此,本文對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教材中詞語(yǔ)注釋進(jìn)行分析,由《漢語(yǔ)八百字(英注版)》中的詞匯英文注釋入手,從教材類型、注釋方法、出現(xiàn)的問題、研究現(xiàn)狀等方面進(jìn)行了簡(jiǎn)要分析,尋找出有問題的生詞英文翻譯,并對(duì)其進(jìn)行了分類,然后從這些不足出發(fā)進(jìn)一步說明生詞的英譯與詞匯教學(xué)的緊密聯(lián)系,并聯(lián)系

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論