版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、改革開放以來,上海作為中國(guó)的經(jīng)濟(jì)中心和國(guó)際大都市,吸引了越來越多的海外人士前來工作和定居。隨著來滬外籍人士、港澳臺(tái)僑胞和海外華僑數(shù)量的增加,為滿足其子女的入學(xué)問題,國(guó)際學(xué)校、本地學(xué)校國(guó)際部及雙語學(xué)校等開始出現(xiàn)并發(fā)展迅速,在這些學(xué)校中一般教學(xué)語言均使用英語,因此針對(duì)未成年外籍學(xué)生的漢語教材中的英語注釋問題是值得研究的。在對(duì)外漢語教學(xué)中,詞匯教學(xué)始終貫穿在整個(gè)教學(xué)過程的每個(gè)階段。詞匯教學(xué)是連接漢字、詞組和句子的紐帶。尤其漢語的詞匯,有很多其
2、他語言沒有的特性,因此,我們選擇了漢語詞匯教學(xué)的研究方向。然而,詞匯研究范圍較大,我們就其中的關(guān)于國(guó)際學(xué)校中學(xué)生漢語教材生詞英文注釋方面的問題進(jìn)行探索。對(duì)外漢語教學(xué)教材生詞英文注釋問題是屬于詞匯教學(xué)的范疇,本文就詞匯教學(xué)的研究現(xiàn)狀、研究?jī)?nèi)容、研究意義及研究方法等作了系統(tǒng)地回顧。并對(duì)國(guó)際學(xué)校外籍中學(xué)生漢語學(xué)習(xí)現(xiàn)況、漢語教材現(xiàn)況等作了介紹。
本文針對(duì)國(guó)際學(xué)校中學(xué)生漢語教材生詞英文注釋和詞語學(xué)習(xí)偏誤問題,對(duì)國(guó)際學(xué)校中學(xué)生漢語教材
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 初級(jí)對(duì)外漢語教材生詞英文注釋問題研究.pdf
- 對(duì)外漢語教材中生詞的英文注釋問題研究.pdf
- 對(duì)外漢語教材生詞英文注釋存在的問題研究.pdf
- 從對(duì)等理論看對(duì)外漢語教材生詞英文注釋.pdf
- 關(guān)于對(duì)外漢語教材生詞英文注釋的研究——以“漢語口語速成系列教材”為例.pdf
- 對(duì)日漢語教材中生詞的日語注釋研究.pdf
- 現(xiàn)行對(duì)外漢語教材詞語英文注釋問題研究.pdf
- 《發(fā)展?jié)h語》中生詞英文注釋問題研究——以初級(jí)綜合Ⅰ、Ⅱ?yàn)槔?pdf
- 《體驗(yàn)漢語》綜合課教材中的成語英文注釋問題研究.pdf
- 對(duì)外漢語教材中的英文注釋研究.pdf
- 《拾級(jí)漢語》綜合教材生詞英文釋義研究.pdf
- 初級(jí)漢語教材中生詞的英譯問題研究.pdf
- 《發(fā)展?jié)h語》中生詞的英語注釋問題——以初級(jí)漢語為例.pdf
- 《新階梯》中生詞的英文注釋問題研究——以《新階梯-中級(jí)漢語教程》為例.pdf
- 對(duì)外漢語教材生詞表英文譯釋研究.pdf
- 中學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)策略的研究.pdf
- 初級(jí)對(duì)外漢語教材生詞英譯問題考察.pdf
- 《拾級(jí)漢語》綜合教材生詞英文釋義研究_5553.pdf
- 對(duì)外漢語文化類教材生詞英文釋譯研究.pdf
- 對(duì)外漢語教材生詞比較研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論