英漢習(xí)語變體對(duì)比研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩88頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、習(xí)語是一個(gè)民族語言體系中的精華,是一個(gè)民族文化中的瑰寶。從另一方面看,它們是人類智慧的結(jié)晶。英漢語都以富含習(xí)語而著稱,無論是書面語還是口語中,習(xí)語的使用在兩種語言中都非常普遍。許多語言學(xué)家,不管是國內(nèi)的還是國外的,都已經(jīng)在習(xí)語這一領(lǐng)域內(nèi)做了大量的研究,取得了輝煌的成就。 因?yàn)橛⒄Z和漢語在使用過程中存在的很大不同也一定程度上體現(xiàn)在習(xí)語的運(yùn)用上,許多語言學(xué)家在做習(xí)語的對(duì)比研究。在肯定成績(jī)的同時(shí),我們也應(yīng)該看到,對(duì)于習(xí)語變體的研究尚顯

2、不足,就更不用說習(xí)語變體的對(duì)比研究了。面對(duì)這一現(xiàn)實(shí),本論文的作者在前人對(duì)習(xí)語和習(xí)語變體研究的基礎(chǔ)上,利用對(duì)比語言學(xué)的理論對(duì)習(xí)語變體進(jìn)行了一次詳細(xì)的對(duì)比研究。 為了達(dá)到目標(biāo),本文作者采取了以下步驟: 1.回顧對(duì)比語言學(xué)的理論(第一章); 2.簡(jiǎn)單介紹習(xí)語研究的現(xiàn)狀并討論習(xí)語的重要特征(第二章); 3.討論“習(xí)語變體”(第三章); 4.詳細(xì)得對(duì)比研究習(xí)語變體(第四章); 5.就相似之處和不同下

3、結(jié)論(第五章)。 具體說來,(英漢)習(xí)語都具有以下特征:合成性、固定性和語義不透明性。從形式上看,習(xí)語一般來說是固定的,也就是說,它們不允許什么變化。然而,在使用過程中,英漢語中都存在一些特例,它們?cè)诒疚闹斜环Q為“習(xí)語變體”。一些變體己經(jīng)為語言使用者所接受,也就是說,它們已經(jīng)在長(zhǎng)期的使用中獲得了一個(gè)“合法”的地位,因此它們被稱之為“合法變體”。另外一些變體,只是語言使用者根據(jù)相關(guān)語言環(huán)境的需要而進(jìn)行的臨時(shí)的靈活運(yùn)用,雖然很新穎也

4、能夠被理解,但他們并沒有被廣泛接受,因此它們被稱之為“非法變體”。 本論文的主要目標(biāo)就是探討英漢語中習(xí)語變體(合法變體和非法變體)方面的類似之處和不同。一方面,關(guān)于英語中的合法變體,我們著重討論下列變化:替換;增加;刪減;改變;較小變異形式(包括名詞數(shù)的變化、動(dòng)詞時(shí)態(tài)的變化、冠詞省略和嵌入變量)。而漢語合法變體的討論將集中在以下幾方面:結(jié)構(gòu)變化(包括位置顛倒和成分刪減或壓縮)、替換(包括近義詞之間的、非近義詞之間的和同音詞之間的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論