版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、分類號UD(:密級——一——編號白迎圭壘乜星學位論文建立在語法、語音基礎上的銜接手段研究AstudyOntheCohesionMeansBasedonGrammarandSound三僮指導教帥耍牛名:曹焦塑教援直量去雯厶塞主醫(yī)蟲室至It’請學位級別:亟__專、Ik軹稱:—亟適言窒主堂論文提交日期:2業(yè)5生縣淪:更答膨削調:!QQ』年j』1—旦學位授了單位和Lt期:商量太堂!QQ生目一旦答辯委員會主席評閱人AbstractAtierres
2、earchedtheIntemalandexternaldiBC011ISeeohesionwefound也atthedivisionaboutcohesionmeanswasconfusedsomewasbasedOnform,andsomewasbasedonsemanticsUptonowthereisnounitedstandardEvenifthecohesionmealSisbasedonsemantics,thereisn
3、otasystem,Howeverformalcohesionisafeint’butinformationreferencoistheessentionalDiScoursecohesionshouldbebased0flinformationreferenceAndtheyresearchedEnglishdiscoursechiefly111epaperredefinesthecohesionme甜lsofChinesedisco
4、ursefromtheviewofsemanticinformationandnon—semanticinformationreference,includingthebasiccohesionmeansandtheauxiliarycohesionmeansThebasiccohesionmeansisbased011semanticinformationandtheauxiliarycohesionmeansisbasedonnon
5、semanticinformationThenJanalysetheauxiliarycohesionmeanswhichisbasedonglalnmarandsoundTheauxiliarycohesionm錢lla$basedOngrammarincludesantithesis,parallelism,andSOon;theothercohesionmoansincludesrhythm,rhymeandSOOnAndthen
6、IdiscussdetailedlytheformsandexpressioneffectoftheauxiliarycohesionmeansPostgraduate:WangJun(ChineseLinguistics&Philology)DirectedbyprofessorCaoDeheKeyWord:cohesion;coherence;fluency;basiecohesionmeans;auxiliarycohesionm
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 建立在語義基礎上的漢語語篇基本銜接手段研究.pdf
- 建立在PKI基礎上的DVB CA系統(tǒng).pdf
- 安徒生童話的語法銜接手段研究.pdf
- 朋友是建立在信任的基礎上的-700字優(yōu)秀作文
- 英漢語篇語法銜接手段對比研究.pdf
- 大學英語寫作語法銜接手段使用研究.pdf
- 建立在認知基礎上的對外漢語語段訓練策略.pdf
- 建立在TnPM基礎上的模塊化管理體系探討.pdf
- 建立在“信、達、雅”基礎上的翻譯質量評估新模式.pdf
- 建立在語域理論基礎上的科普英語的文體分析.pdf
- 英漢語法銜接手段對比與翻譯.pdf
- 建立在可靠性理論基礎上的航材庫存控制研究.pdf
- 試論英語新聞中語法銜接手段的漢譯方法.pdf
- 英漢語法銜接手段對比及其在翻譯中的應用.pdf
- 建立在前景理論基礎上的資本資產定價模型.pdf
- 英漢銜接手段對比研究.pdf
- 建立在可靠度與潰壩計算基礎上的梯級水庫群風險分析.pdf
- 關于公共服務合同的法理思考--建立在政府購買公共服務的基礎上.pdf
- 蒙語和英語語篇中的語法銜接手段對比研究.pdf
- 《春秋》中英文本中語法銜接手段的對比研究.pdf
評論
0/150
提交評論