版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、關(guān)系動(dòng)詞是留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的難點(diǎn),也是漢語(yǔ)研究中相對(duì)薄弱的一環(huán)。為了提高對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的效率,使留學(xué)生更快更好地掌握漢語(yǔ)的關(guān)系動(dòng)詞,本文在全面總結(jié)漢語(yǔ)關(guān)系動(dòng)詞特點(diǎn)的基礎(chǔ)上,從對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的角度考察了留學(xué)生在學(xué)習(xí)關(guān)系動(dòng)詞時(shí)常常出現(xiàn)的一些問題,歸納了偏誤類型和特點(diǎn),分析了出現(xiàn)這些偏誤的原因,最后提出了幾點(diǎn)有針對(duì)性的教學(xué)建議。
論文共分五個(gè)部分:
第一部分為緒論,首先梳理了有關(guān)關(guān)系動(dòng)詞稱說、范圍的各家觀點(diǎn),并在前人研究的基
2、礎(chǔ)上歸納出關(guān)系動(dòng)詞具有同一關(guān)系或類屬關(guān)系的語(yǔ)義特征,以及不能與時(shí)體助詞共用,不能重疊,不能帶動(dòng)量補(bǔ)語(yǔ),不能受程度副詞修飾等句法功能。其次,對(duì)關(guān)系動(dòng)詞對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的研究現(xiàn)狀進(jìn)行綜述,確立本文研究的起點(diǎn)和重點(diǎn)。最后,通過參考張寶林關(guān)系動(dòng)詞鑒定標(biāo)準(zhǔn),并結(jié)合詞匯使用頻率、HSK大綱收錄情況,確定本文所要重點(diǎn)研究的24個(gè)關(guān)系動(dòng)詞。
第二部分為論文第一章,對(duì)HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)中關(guān)系動(dòng)詞語(yǔ)例進(jìn)行窮盡收集與整理,根據(jù)HSK詞匯大綱等級(jí)將所研
3、究的關(guān)系動(dòng)詞分為甲、乙、丙、丁四級(jí),逐一分析每一級(jí)關(guān)系動(dòng)詞的偏誤語(yǔ)例,按照誤代、誤加、遺漏、錯(cuò)序進(jìn)行分類描寫,并結(jié)合數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)法總結(jié)每個(gè)關(guān)系動(dòng)詞的偏誤傾向。
第三部分為論文第二章,首先從總體上歸納關(guān)系動(dòng)詞的偏誤情況:誤加約占偏誤總數(shù)一半,偏誤最多;甲、乙級(jí)相對(duì)于丙、丁級(jí)詞匯偏誤更多;亞洲留學(xué)生學(xué)習(xí)關(guān)系動(dòng)詞偏誤較多;初級(jí)學(xué)者偏誤較多。其次從母語(yǔ)負(fù)遷移、目的語(yǔ)知識(shí)負(fù)遷移、學(xué)習(xí)策略和交際策略三個(gè)角度分析了關(guān)系動(dòng)詞偏誤產(chǎn)生的原因。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 日韓留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的動(dòng)詞偏誤分析
- 外國(guó)留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)心理動(dòng)詞偏誤研究.pdf
- 留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)心理動(dòng)詞的偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生學(xué)漢語(yǔ)偏誤匯總
- 留學(xué)生漢語(yǔ)能愿動(dòng)詞習(xí)得偏誤現(xiàn)象分析
- 日本留學(xué)生漢語(yǔ)動(dòng)詞體的習(xí)得偏誤分析.pdf
- 印尼留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)序偏誤研究.pdf
- 留學(xué)生漢語(yǔ)“婉拒”語(yǔ)用偏誤研究.pdf
- 日美留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)序偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)成語(yǔ)偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)動(dòng)詞和形容詞重疊偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生漢語(yǔ)比較句偏誤分析.pdf
- 泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)名量詞偏誤研究.pdf
- 留學(xué)生漢語(yǔ)轉(zhuǎn)折關(guān)系連詞習(xí)得偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生心理動(dòng)詞“懂”“知道”“明白”的偏誤分析——以韓國(guó)留學(xué)生的偏誤為例.pdf
- 英美留學(xué)生漢語(yǔ)詞重音偏誤研究.pdf
- 留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)動(dòng)詞重疊的偏誤分析和教學(xué)策略.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)成語(yǔ)語(yǔ)形偏誤分析.pdf
- 中亞留學(xué)生漢語(yǔ)轉(zhuǎn)折連詞偏誤分析.pdf
- 中亞留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)篇銜接偏誤研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論