版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、在全球化和新媒體快速發(fā)展的背景下,微信作為日常生活和工作的重要交流工具,在當(dāng)前社會(huì)發(fā)展中起著越來(lái)越重要的作用。越來(lái)越多的留學(xué)生都會(huì)選擇微信作為交流工具,微信交流漸漸地成為了留學(xué)生語(yǔ)言輸出的重要部分。
本文選取幾十名留學(xué)生的微信文字聊天信息建立了關(guān)于留學(xué)生微信聊天語(yǔ)料的微語(yǔ)料庫(kù),結(jié)合語(yǔ)用偏誤分析理論對(duì)語(yǔ)料庫(kù)中出現(xiàn)的語(yǔ)用偏誤進(jìn)行了分類,例舉了其中相關(guān)的典型偏誤現(xiàn)象。微語(yǔ)料庫(kù)中的語(yǔ)料大致被分為了語(yǔ)言層面上的語(yǔ)用偏誤、社交層面上的語(yǔ)用
2、偏誤、語(yǔ)氣表現(xiàn)上的語(yǔ)用偏誤和網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)使用上的語(yǔ)用偏誤四類。
對(duì)留學(xué)生而言,提高自身語(yǔ)用能力是漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要學(xué)習(xí)目標(biāo)。本文分析了留學(xué)生微語(yǔ)料上的語(yǔ)用偏誤成因并提出了若干提高語(yǔ)用能力的建議,培養(yǎng)學(xué)生綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力。本文在微語(yǔ)料出現(xiàn)語(yǔ)用偏誤的原因上,指出既有母語(yǔ)文化背景及母語(yǔ)詞匯、語(yǔ)法以及學(xué)習(xí)者自身語(yǔ)言水平、學(xué)習(xí)能力等方面的原因,也有微信使用特點(diǎn)造成的多種影響。其中,微信使用上造成的語(yǔ)用偏誤是重點(diǎn)分析部分。微信聊天語(yǔ)境的不完全統(tǒng)一
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的留學(xué)生高頻字詞偏誤分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的留學(xué)生使用“知道”、“了解”的偏誤研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的留學(xué)生“是……的”句的偏誤分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的留學(xué)生賓語(yǔ)習(xí)得偏誤分析.pdf
- 基于HSK動(dòng)態(tài)語(yǔ)料庫(kù)研究留學(xué)生作文中的偏誤現(xiàn)象.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的留學(xué)生“比”字句偏誤分析及教學(xué)建議.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的留學(xué)生方式介詞偏誤分析與教學(xué)建議.pdf
- 基于“HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)”的留學(xué)生成語(yǔ)偏誤分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的留學(xué)生遞進(jìn)復(fù)句偏誤分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 基于HSK動(dòng)態(tài)語(yǔ)料庫(kù)的韓國(guó)留學(xué)生心理動(dòng)詞偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生動(dòng)詞搭配偏誤分析——基于中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)中日本留學(xué)生的“是……的”結(jié)構(gòu)進(jìn)行偏誤分析.pdf
- 基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)的日本留學(xué)生語(yǔ)法偏誤例析.pdf
- 基于中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)國(guó)家留學(xué)生漢語(yǔ)篇章銜接偏誤研究.pdf
- 基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)的留學(xué)生習(xí)得人稱代詞偏誤研究.pdf
- 基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)留學(xué)生成語(yǔ)習(xí)得偏誤研究.pdf
- 韓國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)的偏誤分析——基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù).pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的留學(xué)生口語(yǔ)語(yǔ)段表達(dá)偏誤分析與教學(xué)建議.pdf
- 基于中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的韓國(guó)留學(xué)生“讓”字兼語(yǔ)句偏誤分析.pdf
- 印尼留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)序習(xí)得偏誤研究—基于“hsk動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)”
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論