跨文化交際中權力話語的建構.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩83頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、權力話語的概念最初是由法國后結構主義哲學家??滤岢觥KJ為:“權力”和“話語”是不可分割的兩個部分,而社會系統(tǒng)和權力體系對話語實踐有著深刻的影響。在??驴磥?,完全自由和不受約束的人類活動是不可能存在的。權力話語理論為跨文化交際的研究帶來了一場深刻的思想革命,展現(xiàn)了權力體系控制跨文化交際的實踐過程,揭示了跨文化交際的社會性?;舴蛩沟系?Hofstede)提出了文化維度這個概念。其中之一是權力距離。權力距離(power distance)

2、表示人們對組織或機構內權力較少的成員對權力分配不平等這一事實的接受程度。權力距離大的社會成員視權力為社會的基本因素,強調強制力(coercion)和強制性權力(coercive power),而權力差距小的社會成員則認為權力的運用應當合法,重視專家權力(expert power)或合法性的權力(legitimate power)。由此可見權力是普遍存在的這一點是無庸質疑的,差別只是被接受程度不同。因而當權力距離大的社會成員與距離小的社會

3、成員交際時會選擇不同的方式建構相同的權力話語。
  Beaugrande& Dressler對話語的定義是:話語是一個交流事件,它應符合話語建構的七項原則,如果這七項原則未得到滿足的話就無法交流。話語建構的七條原則是:意圖性、信息性、可接受性、銜接、連貫、互文性、情景性。互文性和情景性是話語的外圍,意圖性、信息性、銜接和連貫是話語的內涵。根據(jù)Beaugrande& Dresssler的定義,話語必須做到以上七項才能稱其為合格或者是

4、標準的話語,跨文化交際中的言語交際行為也不例外。Stella-ting Toomey對幾種典型的跨文化言語交際風格進行了研究,其中包括直接交際/間接交際、人際取向/地位取向、自我提升/自謙式言語交際模式。
  本文以跨文化交際中影視作品、跨國演講和日常以及特殊場合的對話作為語料,依據(jù)Beaugrand和Dressler的話語建構的七項原則和Stella-ting Toomey的跨文化言語交際風格對這些語料進行分析,針對制度性權力話

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論