韓國學習者使用趨向動詞“出、出來、出去”的偏誤分析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩53頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、AthesissubmittedtoZhengzhouUniversityforthedegreeofMasterErrorsanalysisstudyinChinesedirectionalverbs”chu,chulai,chuqu”forKoreanlearnersByMaHongxiaSupervisor:ProfRuilongGouLinguisticsandAppliedLinguisticsSchoolofChineseL

2、anguageandLiteratureApril2014摘要外國人學習漢語的時候,最大的一個困難就是學習目的語中有而母語中沒有的語言成分。趨向補語對于韓國學習者來說就是這樣的。劉月華曾指出,漢語中有補語這種語言成分,其他語言中很少含有補語這種語言成分一一漢語中含有補語成分的句子,其他語言會使用不同的語言方式來表達∞(劉月華、潘文娛)。由于韓語中沒有與漢語相對應的補語成分,因此,趨向補語的學習成為韓國學習者學習中的一大難點。本文從對外漢

3、語的角度出發(fā),重點討論了“出、出來、出去”的語法理論和偏誤分析兩個方面的問題。首先,筆者對“出、出來、出去”作趨向補語時的語法意義作了細致的描寫,將“出、出來、出去”作趨向補語時的語法意義分為趨向意義和結果意義。其次,從認知語言理論的角度對“出、出來、出去“作趨向補語時的用法作了合理的分析與解釋。接著本文采用定量與定性相結合的分析方法,區(qū)分了“出、出來、出去“作謂語和作趨向補語時的差異,并對“出/出來”、“出來/出去“的不對稱現象作了考

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論