對外漢語教學中的近義詞習得偏誤分析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩41頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

1、詞匯教學是對外漢語教學中不可缺少的環(huán)節(jié),近義詞教學又在對外漢語詞匯教學中占有重要地位。漢語詞匯中含有大量近義詞,使用近義詞能對語言交流和日常生活提供許多便利,但在對外漢語教學中,由于留學生對近義詞理解不夠透徹和清晰,在使用和學習時常會出現(xiàn)混用、誤用的情況,造成一些偏誤。因此近義詞教學一直受到很多關注,對于留學生近義詞習得偏誤,許多學者也從不同方面和角度進行了的探討和分析。
  本文在總結(jié)前人觀點的基礎上,結(jié)合 HSK動態(tài)作文語料庫

2、和訪談結(jié)果,對對外漢語近義詞教學中出現(xiàn)的相關偏誤進行了簡單分析和探討。希望通過對近義詞習得偏誤的分析,為對外漢語教學提供一些幫助。
  首先是緒論部分,主要對近義詞偏誤的研究現(xiàn)狀作了簡單敘述,并介紹了本文的選題緣由、選題意義、研究對象和方法。
  然后第一章對近義詞的界定和劃分問題進行了討論,介紹了部分學者對劃分近義詞和同義詞的看法,并指出近義詞在漢語本體研究和對外漢語中不同的界定范圍。
  第二章結(jié)合 HSK動態(tài)作文

3、語料庫和訪問調(diào)查的結(jié)果,對對外漢語近義詞教學中出現(xiàn)的偏誤進行分析研究,首先概括了近義詞偏誤的主客觀方面的原因,包括漢語詞語方面的復雜、本民族語言的影響、文化背景的差異、個人主觀因素,再根據(jù)具體實例,對留學生在近義詞詞匯意義方面、語法意義方面、色彩意義方面的偏誤做具體分析和概述。
  最后一部分,通過以上對留學生近義詞習得偏誤的分析,對近義詞教學在方法和方式上提出一點建議,包括從構(gòu)詞語素上辨析、使用義素分析法、利用反義詞、結(jié)合語境,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論