

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、在生成語(yǔ)法的框架內(nèi),主語(yǔ)與話(huà)題在句法結(jié)構(gòu)中占有不同的句法位置,有各自的特征。然而對(duì)于限定詞短語(yǔ)做主語(yǔ)是毫無(wú)疑問(wèn)的,可是一旦子句出現(xiàn)在主語(yǔ)位置時(shí),其主語(yǔ)地位就遭到了質(zhì)疑。有人認(rèn)為子句主語(yǔ)是話(huà)題有人認(rèn)為是主語(yǔ)。針對(duì)這個(gè)問(wèn)題上面存在的爭(zhēng)議,本文試圖通過(guò)自己對(duì)語(yǔ)言事實(shí)的觀察與論證探討漢語(yǔ)句子(主要是被動(dòng)句)中子句主語(yǔ)的句法地位以及與英語(yǔ)的不同。
本文采用英漢對(duì)比的方式,通過(guò)對(duì)子句做主語(yǔ)在英漢兩種語(yǔ)言中的分布和使用的觀察,找出兩種語(yǔ)言中
2、子句主語(yǔ)用法的差異性,并結(jié)合漢語(yǔ)被動(dòng)句自身的特點(diǎn)最終明確漢語(yǔ)句首子句的句法地位。首先,我們調(diào)查了漢英兩種語(yǔ)言中主動(dòng)句與被動(dòng)句轉(zhuǎn)化關(guān)系的對(duì)比。Alrenga(2005)的分析指出,英語(yǔ)被動(dòng)允許句首子句出現(xiàn)的前提是謂語(yǔ)動(dòng)詞在主動(dòng)句中允許DP補(bǔ)語(yǔ)的存在。通過(guò)觀察漢語(yǔ)的語(yǔ)言事實(shí),我們發(fā)現(xiàn)并沒(méi)有這種主被動(dòng)不對(duì)稱(chēng)現(xiàn)象,只有部分動(dòng)詞與英語(yǔ)對(duì)應(yīng)詞語(yǔ)的用法相似,那么漢語(yǔ)句首子句跟英語(yǔ)是否一樣呢?這就關(guān)系到第二個(gè)對(duì)比,英漢被動(dòng)結(jié)構(gòu)的對(duì)比。由于英語(yǔ)主動(dòng)句在轉(zhuǎn)
3、化為被動(dòng)句時(shí),賓語(yǔ)要提升至被動(dòng)主語(yǔ)的位置來(lái)獲得格,而在原來(lái)的位置留下語(yǔ)跡,使得被動(dòng)句可以滿(mǎn)足EPP原則。然而漢語(yǔ)被動(dòng)句中有很多保留賓語(yǔ)的現(xiàn)象不能用英語(yǔ)的方法得到解釋?zhuān)窂V(1972),李艷慧(1985),黃正德(2001),認(rèn)為漢語(yǔ)的“被”是個(gè)二元謂詞,句首子句充當(dāng)“被”的論元。漢語(yǔ)被動(dòng)句中句首子句是話(huà)題的假設(shè)就站不住腳。
本文通過(guò)對(duì)漢語(yǔ)中子句主語(yǔ)分布與DP主語(yǔ)分布的深入調(diào)查發(fā)現(xiàn),可以修飾DP主語(yǔ)的副詞也可以修飾子句主語(yǔ),并且
4、副詞與兩者的相對(duì)位置也是一樣的,這可以從一定程度上說(shuō)明句首子句的主語(yǔ)身份。另外,由于在句法結(jié)構(gòu)中,主語(yǔ)的姐妹節(jié)點(diǎn)是謂語(yǔ)成分,話(huà)題的姐妹節(jié)點(diǎn)是說(shuō)明成分,根據(jù)蔣自新(1991)的論證,通過(guò)否定詞、修飾語(yǔ)、以及是否能形成“V不V”問(wèn)句來(lái)證明哪個(gè)節(jié)點(diǎn)是謂語(yǔ)成分,哪個(gè)節(jié)點(diǎn)是話(huà)題成分,由此可以間接地分辨出主語(yǔ)成分與話(huà)題成分。
根據(jù)子句主語(yǔ)與DP主語(yǔ)在分布上的相似性,以及漢語(yǔ)子句主語(yǔ)非限定性的特點(diǎn),本文最后假設(shè)漢語(yǔ)的子句主語(yǔ)其實(shí)是一個(gè)隱性的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢主語(yǔ)和謂語(yǔ)的對(duì)比研究.pdf
- 英漢無(wú)標(biāo)志受事主語(yǔ)句對(duì)比研究.pdf
- 英漢對(duì)比視角下英語(yǔ)無(wú)靈主語(yǔ)的漢譯.pdf
- 英漢空主語(yǔ)比較研究.pdf
- 英漢科技文本中主語(yǔ)的翻譯.pdf
- 俄漢空主語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 主語(yǔ)句與話(huà)題句的翻譯對(duì)比研究.pdf
- 最簡(jiǎn)方案框架下的英漢空主語(yǔ)PRO研究.pdf
- 英漢節(jié)奏對(duì)比研究.pdf
- 英漢習(xí)語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 英漢典故對(duì)比研究.pdf
- 英漢音節(jié)對(duì)比研究.pdf
- 英漢致使結(jié)構(gòu)的對(duì)比研究.pdf
- 英漢時(shí)間隱喻的對(duì)比研究.pdf
- 英漢委婉語(yǔ)的對(duì)比研究.pdf
- 英漢轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知對(duì)比研究.pdf
- 英漢呼語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 英漢被動(dòng)對(duì)比研究.pdf
- 英漢語(yǔ)預(yù)設(shè)的對(duì)比研究.pdf
- 英漢幽默語(yǔ)言的對(duì)比研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論