版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、自1968年趙元任提出漢語“主題”這一概念以來,中外語言學(xué)家對主語和主題的異同展開了諸多深入的討論?!爸黝}”從此確立了其在語言學(xué)中獨立的句法地位;CharlesLi和SandralThompson從類型學(xué)的角度將語言大致劃分為主語突顯語言和主題突顯語言兩大類,并且以英語和漢語為例對這兩類語言的特點、主語和主題的定義和性質(zhì)進行了闡述。在此基礎(chǔ)上,語言研究者對英語和漢語中的主語和主題展開了對比討論,以找出二語習(xí)得過程中學(xué)習(xí)者母語中標記性語法
2、項目和非標記性語法項目對目的語中主語或主題結(jié)構(gòu)習(xí)得的影響。 以前相關(guān)的研究主要用語言類型學(xué)的觀點對SPL母語學(xué)習(xí)者習(xí)得主題或TPL母語者學(xué)習(xí)主語的過程展開調(diào)查。他們主要采用Fuller和Gundel1987年的實驗方法,從六個方面進行研究,即主語或主題的位置及其形態(tài)區(qū)分;雙名結(jié)構(gòu);句子成分空缺;主語或主題的構(gòu)建;形式主語;主謂一致等。 為了深入探討漢語主題突顯特點對中國學(xué)習(xí)者習(xí)得英語主語的具體影響,本文運用標記理論,從微
3、觀的角度選擇了四種主語:形式主語、由that引導(dǎo)的小句主語、動名詞主語和動詞不定式主語進行研究。之所以選擇這些主語,是因為諸如名詞、代詞、介詞短語等在兩種語言中都可以充當(dāng)主語,是共性,而所選的這四個語言項目是英漢主語比較時具有區(qū)分度的標記性成分。本文要解決的問題是:漢語主題突顯特點以何種形式、在多大程度上對這四種主語的習(xí)得造成了影響?研究使用語篇翻譯的方法,對陜西師范大學(xué)食品工程系一年級的28位同學(xué)(視為中級組)和本校外國語學(xué)院四年級的
4、28位同學(xué)(視為高級組)進行了測試。所得語料輸入SPSS進行數(shù)理統(tǒng)計,分別考察高級組和中級組使用這四種主語的頻率和準確性。另外,把學(xué)生的典型錯誤歸納為四類,用獨立樣本T檢驗從整體上分析組間差異,用配對樣本T檢驗考察四類錯誤的組間差異。 本文得出的結(jié)論歸納如下:1.盡管被試英語水平有很大的差異,但是他們在習(xí)得這四個語言項目時卻有共性,均受到母語主題突出特點的明顯影響。其習(xí)得的先后順序大致可以概括為:形式主語>動名詞主語>動詞不定式
5、>小句主語。隨著被試英語水平越來越接近目的語,主語出錯頻率大幅度降低。這有兩方面的原因:一是被試語言能力的提高使他們能夠系統(tǒng)地了解目的語中標記性及非標記性語言項目及其標記性程度,運用語言時可以靈活地進行選擇,對母語的依賴減少;二是被試語言認知策略的掌握使他們有意識避免使用標記性程度較高的語言項目,從而減少語言行為中的錯誤。 2.漢語主題突顯特點對這四種英語主語習(xí)得的影響主要體現(xiàn)在四個方面:一、在存在therebe結(jié)構(gòu)中把漢語表地
6、點的主題直接充當(dāng)主語;二、形式主語it的不完全習(xí)得;三、無主句,即動詞原形直接出現(xiàn)在主語的位置;四、小句主語標識詞that丟失。 本文對英語教學(xué)有一定的指導(dǎo)意義。首先,要正確認識母語遷移在二語習(xí)得中的作用。母語遷移不等于母語干擾,它在一定程度上可以推動學(xué)習(xí)者語言向目的語靠攏。例如,漢語語序的遷移,主題結(jié)構(gòu)的遷移雖然使學(xué)習(xí)者語言中的某些句法不符合標準英語的規(guī)范,但是在一定程度上避免了主語空位的情況。因此,對學(xué)生語言行為中的錯誤要持
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 母語為漢語的大學(xué)生英語空主語和空賓語習(xí)得研究.pdf
- 關(guān)于作主題或主語的日語人稱代詞的習(xí)得研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語主題句的習(xí)得研究.pdf
- 影響漢語動詞習(xí)得的因素分析.pdf
- 漢語文字系統(tǒng)對中國學(xué)生英語習(xí)得的影響
- 漢語小句賓語句中代詞主語和空主語的第二語言習(xí)得研究.pdf
- 概念隱喻對英語習(xí)語習(xí)得影響的研究.pdf
- 口語輸出對英語存在句習(xí)得的影響.pdf
- 中國學(xué)生英語語篇指稱主語習(xí)得研究.pdf
- 主題熟悉度對通過閱讀附帶習(xí)得詞匯的影響.pdf
- 中國學(xué)生英語習(xí)得之空主語現(xiàn)象研究.pdf
- 留學(xué)生漢語限定句和非限定句中空主語的習(xí)得研究.pdf
- 論泰語中的潮州話借詞對漢語習(xí)得的影響.pdf
- 江淮官話對英語語音習(xí)得的負遷移影響.pdf
- 對影響高一學(xué)生英語習(xí)得因素的研究.pdf
- 英語母語者漢語致使結(jié)構(gòu)習(xí)得研究.pdf
- 本溪方言語音對英語語音習(xí)得的影響.pdf
- 二語習(xí)得對一語的影響-來自英語被動語態(tài)習(xí)得的證據(jù).pdf
- 認知語境對英語詞匯習(xí)得的影響.pdf
- 以英語為母語者對漢語疑問句的習(xí)得研究.pdf
評論
0/150
提交評論