版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、語(yǔ)言組構(gòu)次序、人類認(rèn)知順序與現(xiàn)實(shí)世界秩序的關(guān)系在語(yǔ)言研究中具有重要地位,也是哲學(xué)語(yǔ)言學(xué)研究的一個(gè)重要課題。
語(yǔ)言文字的“象似性”問題,涉及到現(xiàn)實(shí)世界經(jīng)過人類的認(rèn)知在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)上的投射,一直是古今中外的哲學(xué)家、語(yǔ)言學(xué)家熱烈討論的話題之一。中國(guó)古人造字時(shí)“近取諸身,遠(yuǎn)取諸物”的思想反映了漢字來(lái)源的理?yè)?jù)性。西方對(duì)語(yǔ)言文字“象似性”的探討發(fā)軔于古希臘的哲學(xué)家柏拉圖。然而,“象似性”這一概念卻是晚至20世紀(jì)30年代,由美國(guó)哲學(xué)家、邏輯
2、學(xué)家皮爾斯(Pierce)提出的。語(yǔ)言文字“象似性”前此的研究,主要關(guān)注語(yǔ)言中句子這一層面,并將句法的象似性分為成分象似和關(guān)系象似兩種。在關(guān)系象似研究中,國(guó)內(nèi)外的語(yǔ)言研究者主要研究了句法,總結(jié)出諸多象似原則:順序象似原則、距離象似原則、數(shù)量象似原則、話題象似原則等。
從本研究所收集的國(guó)內(nèi)外資料來(lái)看,語(yǔ)言文字“象似性”此前的研究成果主要是根據(jù)對(duì)漢英句法的研究總結(jié)出來(lái)的,對(duì)于語(yǔ)言系統(tǒng)中詞語(yǔ)和語(yǔ)篇這兩個(gè)語(yǔ)言層面中象似性的研究,鮮
3、有涉及。更為重要的是,此前的研究只關(guān)注語(yǔ)言文字的組構(gòu)順序能夠象似要表達(dá)的語(yǔ)義內(nèi)容的一面,沒有注意或忽視了語(yǔ)言文字的組構(gòu)順序不能象似要表達(dá)的語(yǔ)義內(nèi)容的另一面。針對(duì)這種情況,本研究提出“突顯語(yǔ)序”這一概念。在此基礎(chǔ)上,進(jìn)一步提出象似語(yǔ)序與突顯語(yǔ)序互動(dòng)的觀點(diǎn),探索象似語(yǔ)序與突顯語(yǔ)序的競(jìng)爭(zhēng)機(jī)制。換句話說,對(duì)語(yǔ)言文字“象似性”的研究,此前的研究成果只注意到了語(yǔ)言文字系統(tǒng)中象似語(yǔ)序的存在,而沒有給予突顯語(yǔ)序應(yīng)有的重視,故沒能探究諸多語(yǔ)序表達(dá)式形成的
4、深層動(dòng)因。
本研究以認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論中的順序象似原則為依據(jù),把語(yǔ)序分為象似語(yǔ)序和突顯語(yǔ)序兩種。以漢英兩種語(yǔ)言為語(yǔ)料,采用定性、溯因法、靜態(tài)與動(dòng)態(tài)兼顧、微觀與宏觀相結(jié)合等多種研究方法。得出的結(jié)論是:諸多語(yǔ)序表達(dá)式的形成,從詞語(yǔ)到句子、從句子再到語(yǔ)篇,都是象似語(yǔ)序與突顯語(yǔ)序不斷矛盾、相互競(jìng)爭(zhēng)的結(jié)果。在象似語(yǔ)序與突顯語(yǔ)序的互動(dòng)過程中,象似語(yǔ)序具有基礎(chǔ)地位和天然優(yōu)勢(shì)。象似語(yǔ)序與突顯語(yǔ)序相互競(jìng)爭(zhēng)會(huì)出現(xiàn)三種不同結(jié)果:第一種結(jié)果是象似語(yǔ)序
5、在競(jìng)爭(zhēng)中取得優(yōu)勢(shì)地位,形成象似語(yǔ)序表達(dá)式;第二種結(jié)果是象似語(yǔ)序與突顯語(yǔ)序競(jìng)爭(zhēng)中失去了優(yōu)勢(shì),突顯語(yǔ)序取得勝利,形成突顯語(yǔ)序表達(dá)式;第三種結(jié)果是象似語(yǔ)序與突顯語(yǔ)序相互妥協(xié)、彼此承認(rèn)對(duì)方在語(yǔ)言文字系統(tǒng)中的合理地位,形成自由語(yǔ)序表達(dá)式。象似語(yǔ)序與突顯語(yǔ)序互動(dòng)過程中,漢語(yǔ)中的象似語(yǔ)序比英語(yǔ)中的象似語(yǔ)序占優(yōu)勢(shì),英語(yǔ)中的突顯語(yǔ)序比漢語(yǔ)中的突顯語(yǔ)序顯示出更強(qiáng)的競(jìng)爭(zhēng)力。盡管如此,就漢英兩種語(yǔ)言而言,從象似語(yǔ)序到突顯語(yǔ)序都是一個(gè)漸變的過程,處于二者之間的是
6、自由語(yǔ)序。本研究由五章構(gòu)成。第一章是緒論,交待本研究選題由來(lái)、論題界定、研究方法等;第二、三、四章構(gòu)成論文的主體。第二章從空間、時(shí)間和心理三個(gè)方面先考察了詞語(yǔ)的象似性及理?yè)?jù),然后從語(yǔ)言文字特點(diǎn)、民族利益、文化因素和哲學(xué)傳統(tǒng)等方面考察了詞語(yǔ)的突顯性并進(jìn)行解釋,探究象似詞序與突顯詞序的互動(dòng)機(jī)制;第三章選取空間、時(shí)間和因果、條件、目的等邏輯句子進(jìn)行考察,尋求理?yè)?jù),針對(duì)這類句子中的突顯情況,分別從語(yǔ)義、語(yǔ)法和語(yǔ)用角度進(jìn)行解釋,并就象似句序與突顯
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢英語(yǔ)序異同及其翻譯策略.pdf
- 漢英語(yǔ)序?qū)Ρ妊芯颗c對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué).pdf
- 基于象似性理論的英漢翻譯語(yǔ)序調(diào)整.pdf
- 漢英并列結(jié)構(gòu)語(yǔ)序的比較研究.pdf
- 漢英語(yǔ)序?qū)Ρ妊芯考皩?duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的啟示.pdf
- 漢英翻譯中漢語(yǔ)名詞短語(yǔ)語(yǔ)序與限定范疇關(guān)系.pdf
- 中日語(yǔ)序?qū)Ρ妊芯考胺g策略——以夏目漱石小說心為例
- 漢語(yǔ)語(yǔ)序理?yè)?jù)與對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)序教學(xué)研究.pdf
- 漢語(yǔ)語(yǔ)序研究.pdf
- 西周金文語(yǔ)序研究.pdf
- 英漢語(yǔ)序?qū)Ρ燃胺g中的語(yǔ)序調(diào)整
- 湘語(yǔ)與吳語(yǔ)語(yǔ)序類型比較研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)序研究.pdf
- 英漢語(yǔ)序?qū)Ρ妊芯?pdf
- 英漢語(yǔ)序?qū)Ρ妊芯颗c翻譯.pdf
- 漢英翻譯中漢語(yǔ)名詞短語(yǔ)語(yǔ)序與限定范疇關(guān)系_18825.pdf
- 俄漢定語(yǔ)語(yǔ)序與翻譯.pdf
- 英語(yǔ)名前定語(yǔ)語(yǔ)序的理?yè)?jù)研究.pdf
- 漢越基本語(yǔ)序?qū)Ρ妊芯?pdf
- 英語(yǔ)名詞前置修飾語(yǔ)序列關(guān)系認(rèn)知研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論