版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、分類號(hào)學(xué)校代碼 1 0 5 4 2密級(jí)學(xué)號(hào)—2 0 0 9 6 0 —8 2 4 0 3 9目的論視角下的《高中生》中英雙語期刊的漢英翻譯A S k o p o s P e r s p e c t i v e o n t h eC - - ET r a n s l a t i o n o f t h e B i l i n g u a lM a g a z i n eH i g h S c h o o l S t u d e n t s
2、指導(dǎo)教師姓名、職稱 鏊± 副塾撞湖南師范大學(xué)學(xué)位評(píng)定委員會(huì)辦公室j 二0 一一年五月A S k o p o s P e r s p e c t i v e o nt h e C - —ET r a n s l a t i o n o f t h e B i l i n g u a lM a g a z i n eS c h o o l S t u d e n t sA T h e s i sS u b m i t t e d
3、t oF o r e i g nS t u d i e s C o l l e g eO f H u n a n N o r m a l U n i v e r s i t yI nP a r t i a lF u l f i l l m e n t o f t h e R e q u i r e m e n t sF o r T h e D e g r e e o f M a s t e r o f T r a n s l a t i
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 目的論視角下的公示語漢英翻譯.pdf
- 目的論視角下公示語的漢英翻譯.pdf
- 目的論視角下的英漢漢英廣告翻譯.pdf
- 目的論視角下的企業(yè)簡(jiǎn)介漢英翻譯.pdf
- 功能主義目的論視角下的公示語漢英翻譯.pdf
- 目的論視角下的商業(yè)廣告漢英翻譯研究.pdf
- 目的論視角下的酒店宣傳冊(cè)的漢英翻譯.pdf
- 翻譯目的論新視角下的商業(yè)廣告漢英翻譯研究.pdf
- 公示語漢英翻譯研究——目的論視角.pdf
- 翻譯目的論視角下的文學(xué)翻譯
- 目的論視角下公司企業(yè)簡(jiǎn)介的漢英翻譯研究.pdf
- 目的論視角下的廣告翻譯.pdf
- 從目的論視角看公示語漢英翻譯.pdf
- 目的論視角下都江堰旅游文本漢英翻譯研究.pdf
- 目的論視角下的新聞翻譯研究
- 目的論視角下的廣告翻譯策略
- 目的論視角下的金融術(shù)語翻譯.pdf
- 目的論視角下委婉語的翻譯.pdf
- 目的論視角下漢英外宣翻譯中文化缺省的重構(gòu).pdf
- 目的論視角下的影視字幕翻譯.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論