已閱讀1頁,還剩36頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、上海外國語大學碩士學位論文交替?zhèn)髯g聽辨過程中筆記不當對譯文輸出的影響——以中國公路科技創(chuàng)新高層論壇演講英中交傳為例院系:高級翻譯學院學科專業(yè):英語口譯姓名:沈小暢指導教師:張愛玲2015年11月學位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明:本學位論文是在導師的指導下,本人獨立進行研究取得的成果。除文中已經(jīng)加以標注和致謝的部分外,本論文不包含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的作品和成果,也不包含本人為獲得任何教育機構(gòu)的學位或?qū)W歷而使用過的材料。對本文
2、研究做出貢獻的個人或集體,均已在文中以明確方式說明。本人對所寫的內(nèi)容●負責,并完全意識到本聲明法律結(jié)果由本人承擔。學位論文作者簽名:i塑塵垃,簽名日期:訕J5年ff月≯易日學位論文使用授權聲明本人完全了解學校有關保留、使用學位論文的規(guī)定,同意上海外國語大學保留并向有關部門或機構(gòu)送交論文的書面版和電子版,允許論文被查閱和借閱。本人授權上海外國語大學將本論文的全部或部分內(nèi)容網(wǎng)上公開或編入有關數(shù)據(jù)庫進行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等方式保存
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢交替?zhèn)髯g中的翻譯腔問題及對策——以第七屆中國公路科技創(chuàng)新高層模擬論壇交替?zhèn)髯g為例.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中無主句的應對方法——以“第七屆中國公路科技創(chuàng)新高層模擬論壇”交替?zhèn)髯g實踐為例.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中的聽辨缺失及應對策略——以buybuy公司模擬新聞發(fā)布會漢英交傳為例
- 交替?zhèn)髯g中影響脫離源語語言外殼的因素及對策——以中國公路科技創(chuàng)新模擬論壇中譯英為例.pdf
- 交替?zhèn)髯g中的原語理解——以2016反恐模擬會議交傳為例.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中的聽辨缺失及應對策略——以buybuy公司模擬新聞發(fā)布會漢英交傳為例_8344
- 關于認領在皖高校服務宿州協(xié)同創(chuàng)新高層論壇
- 論口譯記憶與口譯筆記在交替?zhèn)髯g過程中的作用及訓練方法——以模擬會議中俄交傳為例.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g聽辨過程中的詞塊運用——以耶魯大學公開課“英國近代史”為例.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g中復雜句聽辨理解障礙研究.pdf
- 交替?zhèn)髯g實踐報告——交替?zhèn)髯g中的筆記問題.pdf
- 礦業(yè)工程科技發(fā)展高層論壇
- 礦業(yè)工程科技發(fā)展高層論壇
- 淺析譯前準備在同聲傳譯中的作用——以首屆中美養(yǎng)老高層論壇為例.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g聽辨理解的實證研究.pdf
- 對交替?zhèn)髯g中筆記法的探討.pdf
- 交替?zhèn)髯g中筆記語言與特征的實證研究及其對交替?zhèn)髯g訓練的影響.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g過程中的記憶研究.pdf
- 交替?zhèn)髯g中筆記引起的失誤及補救措施——以中英社會治理創(chuàng)新研修班交替?zhèn)髯g為例.pdf
- 淺談漢英交替?zhèn)髯g中筆記構(gòu)造對口譯質(zhì)量的影響——以《上海投資會議》中漢英傳譯為例.pdf
評論
0/150
提交評論