2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩103頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、日趨激烈的就業(yè)競爭環(huán)境下,一份好簡歷的重要性不言而喻。不管是初涉職場,還是考慮跳槽,簡歷都是求職的第一步。良好的中英文簡歷已經(jīng)成為進(jìn)入外企的敲門磚。而國外投行作為立志在銀行工作的求職者們心中向往之地,對英文簡歷的要求更是嚴(yán)苛。然而,對國內(nèi)求職者來說,國外原版經(jīng)典投行求職指南的譯本不多,質(zhì)量也不盡如人意。那么對Killer Investment Banking Resume!這本有針對性的高質(zhì)量求職寶典的翻譯正可以滿足投行業(yè)求職者的需求,

2、幫助他們通過簡歷篩選關(guān),得到面試機(jī)會,而一般求職者亦可以各取所需,舉一反三,成功推銷自己。
  本文是一篇翻譯實踐報告。翻譯報告的原文為Wetfeet職業(yè)咨詢出版的Killer Investment Banking Resume!(2nd Edition)。全書共13章節(jié),本實踐報告選取前7章節(jié)和后4章節(jié)進(jìn)行翻譯。所選章節(jié)共約12000字,從投行簡歷的不同方面,以及簡歷篩選人的角度對簡歷進(jìn)行了剖析,并提出了相應(yīng)的改進(jìn)措施。

3、  該翻譯報告開篇簡要交代Wetfeet和Killer Investment Banking Resume!一書,引入翻譯目的論。之后從宏觀角度對翻譯的整個流程進(jìn)行介紹,其中,著重對實用性文本特點(diǎn)以及目標(biāo)讀者加以分析,針對審校修改過程中收到的讀者對譯本的反饋有選擇的進(jìn)行修改。在例子分析部分,摘取自譯文本,結(jié)合目的論,用增,減,改,轉(zhuǎn)四種翻譯策略,對自譯做出評估。結(jié)尾部分回顧整個翻譯及修改過程,建議從讀者接受的角度靈活解決“小詞難譯”和“

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論