版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、當(dāng)今社會(huì)商務(wù)翻譯的重要性與需求量日趨加大,商務(wù)翻譯的市場(chǎng)前景良好,但是與此相反的是在翻譯研究中,商務(wù)翻譯并未得到相應(yīng)的重視。一些文學(xué)翻譯理論家及翻譯家甚至認(rèn)為商務(wù)翻譯不登大雅之堂,其翻譯過程只是簡(jiǎn)單的直譯,無需翻譯理論的指導(dǎo)也沒有什么翻譯技巧可言,只要有雙語能力及相關(guān)背景知識(shí)的人都可作好商務(wù)翻譯。對(duì)于這種現(xiàn)實(shí)需求與理論研究相脫離的矛盾現(xiàn)象,筆者試圖根據(jù)商務(wù)翻譯的社會(huì)功能,從語篇和文化的角度來看翻譯對(duì)等理論在商務(wù)翻譯中的應(yīng)用來說明商務(wù)翻譯
2、的復(fù)雜性以提高商務(wù)翻譯的學(xué)術(shù)地位。 文章共四章,第一章筆者介紹何謂商務(wù)英語,商務(wù)翻譯的功能以及翻譯標(biāo)準(zhǔn);第二章回顧翻譯對(duì)等的相關(guān)理論;第三、四章從語篇對(duì)等和文化對(duì)等兩方面介紹了翻譯對(duì)等理論在商務(wù)翻譯中的應(yīng)用;最終得出結(jié)論:商務(wù)翻譯與文學(xué)翻譯一樣復(fù)雜,翻譯過程中原文的各種信息都要考慮在內(nèi)包括語言層面的和文化層面的;雖然絕大部分的翻譯理論都來源于文學(xué)翻譯研究但也適用于商務(wù)翻譯,而且文學(xué)翻譯與商務(wù)翻譯應(yīng)該是翻譯中的兩個(gè)不同類別,是同等
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 對(duì)等理論在商務(wù)翻譯中的運(yùn)用.pdf
- 淺析對(duì)等理論在商務(wù)翻譯中的運(yùn)用.pdf
- 功能對(duì)等理論在商務(wù)英語翻譯中的應(yīng)用
- 論功能對(duì)等理論在商務(wù)合同英漢翻譯中的應(yīng)用.pdf
- 多元系統(tǒng)理論及其在商務(wù)翻譯中的運(yùn)用.pdf
- “功能對(duì)等”翻譯理論在高中英語教學(xué)中的運(yùn)用
- 商務(wù)報(bào)告的翻譯——論功能對(duì)等理論在瑞士銀行2012年度報(bào)告中的運(yùn)用.pdf
- 語域理論在翻譯中的運(yùn)用.pdf
- 論銜接理論在翻譯中的運(yùn)用.pdf
- 奈達(dá)翻譯理論淺識(shí)-動(dòng)態(tài)對(duì)等理論在實(shí)用翻譯中的應(yīng)用及在文學(xué)翻譯中的不足
- 功能翻譯理論在旅游英語翻譯中的運(yùn)用
- 基于功能對(duì)等理論的商務(wù)廣告翻譯研究.pdf
- 功能對(duì)等理論在電影字幕翻譯中的應(yīng)用.pdf
- 功能對(duì)等理論在英漢習(xí)語翻譯中的應(yīng)用.pdf
- 功能對(duì)等理論在金融文獻(xiàn)翻譯中的應(yīng)用.pdf
- 論西方翻譯理論中的對(duì)等概念.pdf
- 基于功能對(duì)等理論的商務(wù)合同翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 功能對(duì)等理論視角下商務(wù)翻譯中跨文化因素的研究.pdf
- 運(yùn)用奈達(dá)的功能對(duì)等理論分析廣告的翻譯.pdf
- 功能對(duì)等理論與其在英語新聞翻譯中的應(yīng)用.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論