已閱讀1頁,還剩104頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、詞匯通常被定義為“所有被人熟知以及使用的單詞”。詞匯是溝通和獲取知識的最基本和實用的工具。掌握大量的詞匯是學習第二語言的最大挑戰(zhàn)之一。詞匯是英語教學的中心,因為沒有足夠的詞匯,學生就無法理解他人或表達自身的想法。
考慮到詞匯的重要性,本文以自建MCAIRs(海事碰撞事故調(diào)查報告語料庫)為基礎(chǔ),以MAIRs(海事調(diào)查報告語料庫)和MEE(輪機英語)語料庫作為參照語料庫,借助自然語言處理的有關(guān)方法對海事碰撞事故詞匯在詞匯密度、詞匯
2、覆蓋率、詞匯重復率以及關(guān)鍵詞四方面特征進行量化研究。
具體研究問題包括:
1.MCAIRs詞匯有何語言學特征?
(1)與其它體裁的海事英語相比,MCAIRs的詞匯密度有何特征?
(2) MCAIRs的詞匯覆蓋率有何特征?
(3)如何描述MCAIRs的詞匯重復率特征?
(4) MCAIRs的關(guān)鍵詞有何語言學特征?
研究結(jié)果表明,詞匯密度并不僅僅像傳統(tǒng)研究中所述與文本長度
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語料庫的海事污染調(diào)查報告關(guān)鍵詞研究.pdf
- 基于語料庫的海事新聞英語詞匯特征研究.pdf
- as在碰撞事故海事調(diào)查報告中的漢譯翻譯實踐報告.pdf
- 基于語料庫對海上事故調(diào)查報告中外殼名詞使用情況的研究.pdf
- 基于語料庫的海事調(diào)查報告與海上人命安全公約中語法銜接的對比研究.pdf
- 基于事故調(diào)查報告的船舶碰撞事故脆性分析.pdf
- 基于語料庫的航運市場報告的詞匯特征研究.pdf
- 基于語料庫的海事英語詞串特征研究.pdf
- as在碰撞事故海事調(diào)查報告中的漢譯翻譯實踐報告_15876.pdf
- 基于語料庫的英文租船合同詞匯特征研究.pdf
- 基于語料庫海事新聞詞串研究.pdf
- 基于語料庫研究國際海事組織大會決議的詞匯特點.pdf
- 基于語料庫的海上事故調(diào)查報告中結(jié)論性與建議性話語的純理功能研究.pdf
- 基于語料庫的“中國英語”詞匯、語法特征的分析.pdf
- 基于漢語語料庫的性別詞匯研究.pdf
- 事故調(diào)查報告
- 可及性理論下人稱代詞的回指研究——以海上事故調(diào)查報告語料庫為例.pdf
- 海事事故調(diào)查報告中分詞的漢譯實踐報告.pdf
- 基于語料庫的《船員手冊》詞匯研究.pdf
- 基于語料庫的詞匯自主學習研究.pdf
評論
0/150
提交評論