

已閱讀1頁(yè),還剩72頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、該文立足于兒童文學(xué),對(duì)兒童文學(xué)翻譯中的審美過(guò)程進(jìn)行了探討.文學(xué)翻譯屬于翻譯中的一種特殊形式,而兒童文學(xué)更具有其獨(dú)特性.自從"五四"時(shí)期以來(lái),先后有大量著名的經(jīng)典兒童文學(xué)作品被譯入中國(guó).然而,長(zhǎng)期以來(lái),譯者總是從成人的心理特征和審美意識(shí)出發(fā),對(duì)兒童文學(xué)作品進(jìn)行翻譯,忽略了兒童固有的認(rèn)知能力和審美意識(shí).該文基于現(xiàn)代翻譯美學(xué)理論,在文中陳述了翻譯中存在的雙重審美過(guò)程.原文與譯文同屬審美客體,譯者與讀者屬于審美主體.譯者通過(guò)對(duì)原文的理解,轉(zhuǎn)換,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 淺談兒童文學(xué)翻譯.pdf
- 論兒童文學(xué)的翻譯.pdf
- 從暢銷兒童文學(xué)作品解讀看中國(guó)當(dāng)下兒童文學(xué)的審美趨勢(shì)
- 兒童文學(xué)翻譯中的文體翻譯策略研究.pdf
- “兒童文學(xué)”的成立與中國(guó)早期兒童文學(xué)翻譯_23462.pdf
- 兒童文學(xué)教學(xué)與審美素養(yǎng)培養(yǎng).pdf
- 什么是兒童文學(xué)審美的重心
- [學(xué)習(xí)]兒童文學(xué)課件兒童文學(xué)
- 從暢銷兒童文學(xué)作品解讀看中國(guó)當(dāng)下兒童文學(xué)的審美趨勢(shì)_16177.pdf
- 淺談中國(guó)兒童文學(xué)翻譯.pdf
- 兒童文學(xué)中的老鼠.pdf
- 兒童文學(xué)翻譯的多元標(biāo)準(zhǔn).pdf
- 兒童文學(xué)與審美素質(zhì)教育初探.pdf
- 兒童文學(xué)翻譯中顯化的理?yè)?jù)
- 兒童文學(xué)作品翻譯中的結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換
- 論兒童文學(xué)翻譯的審美再現(xiàn)——從功能對(duì)等理論分析
- 晚清兒童文學(xué)翻譯與中國(guó)兒童文學(xué)之誕生——譯介學(xué)視野下的晚清兒童文學(xué)研究
- 功能翻譯理論與兒童文學(xué)翻譯.pdf
- 晚清兒童文學(xué)翻譯與中國(guó)兒童文學(xué)之誕生——譯介學(xué)視野下的晚清兒童文學(xué)研究_31347.pdf
- 兒童文學(xué)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論