

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、近年來(lái),隨著經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的加快以及改革開(kāi)放的不斷深入,我國(guó)經(jīng)濟(jì)持續(xù)發(fā)展,不斷繁榮。穩(wěn)定快速的經(jīng)濟(jì)發(fā)展促進(jìn)了國(guó)內(nèi)外企業(yè)之間日益頻繁的商務(wù)交流。商務(wù)合同的簽訂有利于維護(hù)當(dāng)事人雙方的利益,是保證日益頻繁的商務(wù)活動(dòng)順利進(jìn)行的必要保障。因此,商務(wù)合同文本的翻譯成了一項(xiàng)實(shí)踐性很強(qiáng)的工作,探討商務(wù)合同文本的漢英翻譯具有一定的現(xiàn)實(shí)意義。
本翻譯實(shí)踐報(bào)告是在對(duì)三份商務(wù)合同(《湘淮汽車(chē)產(chǎn)品銷(xiāo)售合同》、《房屋租賃合同》、《搭建服務(wù)合同》)進(jìn)行漢英
2、翻譯實(shí)踐的基礎(chǔ)上撰寫(xiě)的,主要對(duì)中文合同文本的英譯進(jìn)行了研究?;陧n禮德的語(yǔ)域理論,筆者首先從語(yǔ)域的三個(gè)變量:語(yǔ)場(chǎng)、語(yǔ)旨和語(yǔ)式這三方面對(duì)這三份中文合同進(jìn)行分析,找出其在這三方面的特征,即合同文本的“語(yǔ)域標(biāo)志”。并通過(guò)閱讀平行文本,了解英文合同的“語(yǔ)域標(biāo)志”。接著運(yùn)用這些語(yǔ)域標(biāo)志,尤其是英文合同的“語(yǔ)域標(biāo)志”,指導(dǎo)合同的漢英翻譯,并結(jié)合案例分析,分別就語(yǔ)場(chǎng)、語(yǔ)旨和語(yǔ)式在合同翻譯中的對(duì)等所遇到的翻譯問(wèn)題及解決方法進(jìn)行分析總結(jié),試圖說(shuō)明語(yǔ)域理論
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢語(yǔ)合同文本英譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 國(guó)際商務(wù)合同英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 國(guó)際商務(wù)合同英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告_1857.pdf
- 漢語(yǔ)會(huì)計(jì)文本英譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 設(shè)備出口合同英譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《綜合授信合同》英譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 借款合同長(zhǎng)句英譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 商務(wù)合同的翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 銀行個(gè)人擔(dān)保借款合同英譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 合同與協(xié)議英譯中實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 關(guān)于《商務(wù)合同》的翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《合資經(jīng)營(yíng)合同》英譯漢實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 涉外購(gòu)銷(xiāo)合同英譯漢實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 商品房買(mǎi)賣(mài)合同英譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《商品房買(mǎi)賣(mài)合同》英譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《北京總包施工合同》術(shù)語(yǔ)英譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 國(guó)際商務(wù)合同英譯策略研究.pdf
- 英語(yǔ)商務(wù)合同長(zhǎng)句漢譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 關(guān)于英漢商務(wù)合同翻譯的實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 商務(wù)合同的翻譯實(shí)踐報(bào)告_5165.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論