企業(yè)中文簡介英譯研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩88頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、企業(yè)簡介是用于介紹、推動企業(yè)或團體發(fā)展的一種書面的實用文體,經(jīng)常出現(xiàn)在報紙、雜志和網(wǎng)站等媒體上。很多企業(yè)在網(wǎng)上建立雙語網(wǎng)站,介紹企業(yè)的產(chǎn)品和服務(wù)。企業(yè)簡介在國際市場上推介公司,展示實力,擴大影響,拓展業(yè)務(wù)方面起著很重要的作用。可是,目前錯誤和不規(guī)范的企業(yè)英譯簡介不但嚴(yán)重影響了企業(yè)的形象,也損害了中國的國際形象。 本文旨在對企業(yè)中文簡介的英譯進行錯誤分析和對比分析并提出相應(yīng)的改進策略。作者通過潛心研究,得出結(jié)論:目前企業(yè)簡介的英譯

2、狀況不容樂觀,存在用詞不當(dāng)、語法錯誤、語用失誤等,嚴(yán)重影響了信息的準(zhǔn)確傳遞。 首先,從企業(yè)網(wǎng)站上以及書中任意搜集了135篇企業(yè)簡介樣本,組成了一個小型的語料庫,具有真實性和代表性。作者通過對這些樣本的文體類型進行全面詳細(xì)的分析,準(zhǔn)確定位翻譯中出現(xiàn)的錯誤。 研究數(shù)據(jù)顯示,企業(yè)英譯簡介的錯誤主要包括語言錯誤和非語言錯誤兩大類。語言錯誤包括詞形(拼寫和詞性)、詞意(語義關(guān)系、詞序和搭配)和句法錯誤(主賓不一致、主謂不一致和句法

3、歧義)。非語言錯誤包括理解錯誤和功能不對等等。數(shù)據(jù)中顯示的錯誤主要集中在詞匯、語法、語用和篇章方面。 歸類和分析發(fā)現(xiàn),企業(yè)簡介英譯中出錯誤的原因主要有三個:一是母語遷移;二是語內(nèi)錯誤,均由譯者不恰當(dāng)?shù)挠⒄Z學(xué)習(xí)策略和英語交際策略引起的;三與譯者翻譯能力以及翻譯的管理力度不夠有關(guān)。 針對以上問題,本文提出了改進企業(yè)中文簡介英譯的策略。詞匯方面,在組合關(guān)系上要注意詞語搭配和預(yù)制語塊的表達;在聚合關(guān)系上,注意詞語的語義關(guān)系;同時

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論