隱喻化中的源語概念影響——基于語料庫的中國英語學習者隱喻表達研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩300頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、本文嘗試從英語和漢語的角度探討隱喻的認知理論,從而確認英語和漢語間隱喻化的異同會導致中國英語學習者隱喻義習得過程中發(fā)生源語的概念影響。
   從認知角度探究隱喻主要來源于客觀世界與語言之間存在中間層面“概念化”的設(shè)想。本文由此提出隱喻化這一概念。隱喻化是一種多層動態(tài)的概念機制,它概括了我們認識世界的經(jīng)驗,并同時成為隱喻語言的基礎(chǔ)。誠然,隱喻化在不同文化中具有普遍性和相對性。總體來說,隱喻化差異表現(xiàn)為隱喻語言表達的差異。當把隱喻化

2、的語際對應問題運用到二語習得中,我們發(fā)現(xiàn)學習者在使用二語隱喻語言時背后的概念影響。因此我們建立了源語概念影響這一框架,旨在從認知方面闡述遷移現(xiàn)象。此次研究著重探討中國英語學習者在學習英語詞匯的隱喻意義過程中受到的源語概念影響。
   基于德爾文與瓦斯蒲(Dirven&Verspoor)提出的概念化的三個過程,我們歸納了隱喻化中涉及的三個主要概念機制,即圖式化,分類,和互動,并建立了隱喻義形成的潛在認知模型。在此模型中,意象圖式、

3、隱喻映射、及其不同程度的典型性被系統(tǒng)地結(jié)構(gòu)化,從而形成一個層級網(wǎng)絡(luò)。在本文對三個具體概念的詞義分析中,會就圖式、映射和典型性這些變量進行詳細研究。
   為了揭示詞義層面上隱喻化的源語概念影響,隱喻化的漢英對比分析是必不可少的。此次研究采用了萊考夫(George Lakoff)對概念隱喻的分類方法,分別對漢英結(jié)構(gòu)隱喻化、方位隱喻化和本體隱喻化進行了比較研究.首先我們進行了宏觀對比分析,對漢英隱喻化的對應情況提供總體的描述。所有隱

4、喻數(shù)據(jù)來源于勃克萊隱喻數(shù)據(jù)庫。經(jīng)過分析我們得出結(jié)論,結(jié)構(gòu)隱喻化比方位隱喻化和本體隱喻化表現(xiàn)出更明顯的語際差異。在研究三種隱喻過程中我們發(fā)現(xiàn)概念RED、UP和OUT最具代表性。由此,我們對RED、UP、OUT三個概念進行了基于詞典和語料庫的微觀對比分析,從而了解個案的語際隱喻化異同。此次研究中所用的詞典為考林斯英語詞典(1996)和漢語大詞典(2004),所用語料庫為Wordbank和現(xiàn)代漢語語料庫。研究發(fā)現(xiàn),在語言層面上,概念RED的隱

5、喻用法在漢語中比在英語中更加廣泛,而概念UP和OUT卻與之相反。對這三個概念潛在的圖式、映射和典型性等變量的進一步研究證實了這些語言層面的差異歸咎于其深層的概念差異。
   在探知了漢英間概念差異的基礎(chǔ)上,我們分別就RED、UP和OUT三個概念繼續(xù)進行了基于語料庫的中介語對比分析和錯誤分析,從而證明漢語隱喻化對中國英語學習者隱喻表達的源語概念影響。英語本民族語學生語料庫包含LOCNESS謬料庫中美國學生所寫的英語作文。中國學習者

6、語料庫包含復旦大學不同英語水平的269位學生的英語作文。研究發(fā)現(xiàn),與英語本民族語學生相比,中國學習者在英語隱喻用法中確實受到源語的概念影響,具體表現(xiàn)為:輸出不足,輸出過度,和表達錯誤。這些表現(xiàn)有其概念根源,即由圖式、映射和典型性體現(xiàn)出的語際隱喻化差異。在漢英共有的圖式和映射類別中學習者使用的隱喻用法更多,并且他們使用這些隱喻的方式與漢語的典型性序列更加吻合,這些都證明了源語概念影響的存在。在錯誤的隱喻表達中,源語概念影響依然明顯,因為有

7、超過一半的錯誤是由源語導致的,并且這些錯誤的數(shù)量與漢語的典型性序列之間具有重要的數(shù)據(jù)關(guān)聯(lián)性。從對三個概念之間的比較分析來看,結(jié)構(gòu)隱喻化中體現(xiàn)的源語概念影響更加明顯。我們研究還發(fā)現(xiàn),源語概念影響與英語熟練程度呈反比,但兩種熟練程度人群間的差異并沒有達到數(shù)據(jù)上的顯著性。鑒于此,我們假設(shè)性地提出了初級英語學習者和高級英語學習者的隱喻化模式。
   在理論上,本研究屬于“應用認知語言學”范疇,旨在把認知語言學中的概念隱喻理論與應用語言學

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論